cook과 chef의 차이 (요리, 요리사는 영어로?)

cook과 chef 차이 정리

 

요리, 요리사는 영어로?

 

한국말 '요리'와 '요리사'를 영어로 하면, 의외로 헷갈린 부분이 있고, 또 요리사는 둘로 구분해 볼 수 있는 데, 이와 관련해서도 간단히 정리하려고 합니다. 

 

참고로, 언뜻 생각하기엔 '요리'하면 영어로 cook일 것 같지만, 요리는 cooking이란 단어를 씀..

 

 

요즘은 TV를 보다 보면 요리사분들이 예능에도 많이 출연하고, 광고도 많이 찍는 등 다방면에서 활약하고 있어 그런 지, 학생들이 상당히 선호하는 직업이 되었다고 합니다. 

 

 

 

(1) 먼저, 요리와 요리사는 영어로?

 

1. cooking : 요리 (명사)

 - 주의 : 요리는 cook이 아니라는 점

 

 

2. cook : 요리사 (명사), 요리하다 (동사)

 - 주의 : cook은 두 가지 뜻이 있다는 점

※ 과거형과 과거분사형 모두 cooked

 

 

[참고사항]

cook에 er을 붙여 만들어진 cooker란 단어가 있긴 한 데, 이 단어는 요리사가 아닌 '요리도구'란 뜻으로, 대개 stove를 말하는 경우가 많다고 합니다.

 

 

(2) 단, 요리사는 영어로 둘로 구분 됨

 

1. cook은 전문 요리사 뿐 아니라, 요리를 하는 모든 사람에게 붙일 수 있는 말

 - 제 어머니와 아내도 충분히 cook이 될 수 있음

 - 즉, cook은 '요리사'를 말하는 대표적인 단어

 

 

2. 단, 전문 요리사는 cook도 되지만, 보통 chef (셰프)라고 많이 함

 - 대개 호텔이나 고급식당에서 일하는 '주방장'을 말함

 - 주방장임을 굳이 정확히 말하려면, cook 대신 chef를 쓰는 게 나음 

 

 

[참고사항]

원래 chef는 프랑스말인 데, 영어로 하면 chief와 같은 의미인 데, chief는 '장', '우두머리'란 뜻이기 때문에 일반 요리사 보다는 주방에서 최고인 '주방장'을 일컫는 경우가 많음

 

 


 

(3) 다음은 예문을 통해 간단히 비교

반응형

 - cooking : 요리, cook : 요리사, 요리하다

 

 - chef는 '요리사'도 되고, '주방장'도 됨

 

1. My wife isn't good at cooking. : 내 아내는 요리 잘 못해..

 - be good A : A 잘해

 

 

2. Why did you become a cook? : 너는 왜 요리사 됐어?

 

3. You're a good cook! : 너 요리 잘하는구나! (요리 잘하네!)

 

 

4. My son is a chef in a hotel. : 내 아들은 호텔에서 주방장으로 있어 

 - 주방장임을 정확히 말하려면, cook보다 chef 쓰는 게 나음 

 

 

5. What are you cooking now? : 너 지금 뭐 요리하고 있어?

 - 동사 cook에 -ing가 붙은 형태 (진행형)

 

 

6. Can you teach me cooking? : 너 나한테 요리 가르쳐줄 수 있어?

 - 4형식 문장

 

7. You look like a chef today. : 너 오늘 (전문) 요리사 같아 보여

 - look like A : A처럼 보여, A 닮았어

 

 

8. I take a cooking class these days. : 나 요즘 요리 수업 들어

 - take a class : 수업 듣다

 

 

 

(4) 몇 가지 더 알아둘 내용

 

1. Too many cooks spoil the broth. : 요리사가 너무 많으면 수프를 망친다

 - 비슷한 한국속담은 '사공이 많으면, 배가 산으로 간다'

 

 

2. 요리와 관련있는 단어로는 recipe (조리법)가 있습니다. (발음은 '뤠써피')

 - Teach me the recipe for 장조림. : 장조림 조리법 좀 알려줘.

 

 

3. raw : 날 것의 <-> cooked : 조리된 (동사 cook의 과거분사)

 

 


 

■ 마무리하며, 정리하면

 

한국말 '요리'는 영어로 cooking이며, cook은 '요리사'라는 뜻도 있지만, 동사 '요리하다'로도 많이 쓰입니다. 

 

'요리사' 하면 대표적으로 cook을 떠올리면 되는 데, 특히 호텔이나 고급식당에서 일하는 전문 요리사 (주방장)의 경우, 보통 chef 라고도 많이 부름

 

단, '주방장'임을 분명히 말하고 싶을 때는 cook 대신 chef라고 하는 게 의미 전달하는 데 더 낫다고 봄

 

 

● 추천글 더 보기

반응형

meeting과 date 차이 (간단 정리)

 

meeting (미팅)과 date (데이트) 비교&정리

meeting (미팅)과 date (데이트) 비교&정리 우리는 학교다닐 때나 또는 졸업해서도 미팅이나 소개팅을 많이 하는 데, 우리가 흔히 말하는 '미팅'은 영어로 하면 meeting이 아닙니다 (대표적인 콩글리시

ilikeen.tistory.com

 

look, sound, seem 차이 및 해석

 

look, sound, seem의 차이와 간단 해석

look, sound, seem 차이와 간단해석 각 동사의 용법을 간단히 정리 동사 look, sound, seem이 쓰인 문장을 각 동사들의 원래 뜻대로 '-보여', '-들려', '-느껴'로 해석하게 되면, 말이 좀 어색해 지는 경우가

ilikeen.tistory.com

 

complex와 complicated 간단 비교

 

complex, complicated 차이 (복잡한 영어로?)

complex, complicated 차이 복잡한은 영어로 하면? '복잡한'을 영어로 표현하면, 대표적으로 complex와 complicated가 있는 데, 둘 다 '복잡한'이란 뜻이면서, 단어의 형태 또한 비슷한 면이 있습니다. 두 단

ilikeen.tistory.com

 

반응형

Designed by JB FACTORY