think about vs. think of 비교 생각나다, 생각하다 영어로? 동사 think는 뒤에 목적어가 오는 '타동사'이지만, think of나 think about과 같이, 전치사와 '한 덩어리'가 되어, 뒤에 목적어가 오는 형태로도 많이 쓰입니다. 대부분 think about이 더 익숙하고, think of를 더 어려워 함 두 가지 표현 중, 뭘 써도 뜻 차이가 크지 않아, 별 상관 없는 경우도 꽤 있지만, 보통은 둘을 구별해서 써야, 의미 전달이 더 분명하며, 자연스러워집니다 물론, think of와 think about 모두 '생각하다'란 뜻인 건 분명하지만, 뒤의 전치사의 성격에 따라, '생각하는 방식'에서 좀 차이가 있다고 보면 될 것 같음 □ 먼저, 두 표현의 뜻부터 보면 1. thi..
think of와 think about의 차이 (둘을 쉽게 구별하는 팁 포함) 우리는 보통 think about의 의미는 잘 알고 있지만, think of에 대해서는 정확히 무슨 의미인 지 잘 모르는 경우가 많은 데, 물론 둘 다 똑같이 '생각하다'에 의미를 지니나, 분명 차이가 있습니다. 참고로, 동사 THINK는 목적어를 필요로 하는 타동사로 쓰이지만, think of나 think about와 같이 동사+ 전치사가 '한 덩어리' 가 되어 뒤에 목적어를 받는 경우도 많습니다. 먼저, 둘의 의미를 보면, think about A라고 하면 'A에 대해 생각하다' 또는 'A를 생각하다' 라는 뜻이며, think of A의 경우, 'A 생각이 나', 'A 생각이 들어', 'A가 떠올라'라는 뜻이 됩니다. 물론..
I think와 I don't think 간단 정리 회화에서 제대로 활용하는 방법 평소에 말할 때, 무언가가 확실하지 않은 데, 마치 확실한 것 처럼 말을 하면, 나중에 그게 아닐 경우에 괜히 욕을 먹거나 비난을 받을 수 있습니다. 때문에 보통 우리는 딱 부러지게 말하기 보단 '난 뭐뭐인 것 같아, 난 뭐뭐인 것 같은 데'라고 '같아'를 붙여서 어쩌면 아닐 수도 있다는 여지를 살~짝 남겨 놓는 식으로 많이들 말을 합니다. 물론, '난 뭐뭐인 것 같아'라는 표현도 아무때나 쓰는 건 아니고, 자신의 말에 어느 정도는 확신이 있을 때 쓰는 말인 건 맞음 아마도 이 부분은 영어와 우리말 뿐 아니라, 이 세상의 다른 언어들도 많이 비슷하지 않을까 생각하는 데, 물론, 말하는 사람의 '성향'이나 말하는 습관 등에 ..