'편한'은 영어로 2가지가 있음 comfortable vs. convenient * 둘이 가끔 헷갈린 이유는? 영어는 둘을 구별해서 사용하지만, 우리는 때때로 둘 다 '편한'이란 말로 뭉뚱그려 쓰기도 하기 때문에.. @ 두 단어의 뜻부터 볼게요! 1. comfortable : 편안한 (편한) 2. convenient : 편리한 (편한) 둘은 비슷하지만, 분명 차이가 있습니다. 다시 말하면, 둘 다 '편한'이라고도 하기 때문에, 한국말을 영어로 옮길 때, 한국말 의미를 먼저, 잘 파악해야 합니다. @ 또, 부정의미의 not과 결합하면.. 두 단어 모두 '불편해' 또는 '안 편해'가 됨.. 물론, 길게 말하면 '편리하지 않아'도 됩니다. @ 하나씩 예문을 들면서 알아볼게요! * 먼저, comfortable ..