take와 bring 뜻과 차이는? 둘의 헷갈리는 부분 정리 우리가 영어를 배우면서 많이 헷갈리는 부분은 일단 영어 어순이 그렇고, 또 우리말에서는 한 단어로 뭉뚱그려 표현하는 (즉, 한 단어로 둘 다 통하는 표현) 말이지만, 영어에서는 둘을 확실히 구분해 말해줘야 하는 경우가 특히 헷갈리게 됩니다. 대부분의 사람들이 동사 take는 우리말로 '가져가다' 또는 '데리러 가다'로 알고 있고, 또 bring은 '가져오다' 또는 '데리고 오다' 라고 알고 있으며 물론, 대부분의 경우에는 실제 이와 같은 의미로 쓰임 [참고사항] 공통적으로 take는 가다의 뜻을 지니며, bring은 오다의 뜻을 지님 동사 take는 언제나 '가져가다 (=가져다 주다)'나 '데리러 가다'라는 의미로 쓰이지만, bring은 '특정..