hurt와 itch 뜻과 용법 (간단 정리) hurt와 itch는 회화에서 능숙하게 자유자재로 쓰기가, 대개의 경우, 생각만큼 그렇게 쉽지가 않은데요ㅠㅠ 한국 사람들이 상당히 많이 헷갈려하는 부분이에요! 둘은 우리말로 '..(하)게 하다' 란 의미가 포함돼 있어서, 영어로 말을 할 때, 말이 빨리 나오기가 어려운 편.. 또, 영어와 우리말의 표현방식에서 차이가 크게 나는 부분.. □ 먼저, 둘의 정확한 뜻은? 1. hurt ☞ 다치게 하다, 아프게 하다.- 또, 해치다, 해롭게 하다란 뜻도 있음.. ※ 마음을 아프게 하는 것도 hurt를 씀.. ※ 과거형 : hurt - 과거분사 : hurt 2. itch ☞ 가렵게 하다 - 과거 : itched - 과거분사 : itched 둘의 뜻을 가만히 살펴보면....