2014. 3. 26. 10:13 문법심화 by 신디/위대한 개츠비
[위대한 개츠비] 구문해석 (3편) The abnormal mind is quick to detect & attach itself to this quality 오늘 문장은 이전 글에 바로 이어지는 문장입니다. 이전 글 : In consequence, I’m inclined to reserve all judgments, a habit that has opened up many curious natures to me and also made me the victim of not a few veteran bores. 직역 : 결국, 나는 모든 판단을 보류하게 된다. 여러 특이한 사람들이 내게 마음을 열도록 만들었던 일종의 습관, 그리고, 지루한 얘기를 하고 다니는 많은 사람들이 나를 희생자로 만들었던 일종의 ..
2013. 4. 11. 16:08 문법심화 by 신디
it 과 that 차이 (it 과 that의 모든 뜻/용법) it 과 that은 우리말로 모두 '그것'을 뜻하기 때문에.. 어떻게 가려 써야 되는 지, 궁금할 때가 참 많은데, 오늘은 it 과 that의 용법과 관련해 정리해봤습니다. ■ 먼저, 알아둘 점 1 it 과 that 의 공통점을 보면, 둘 다 명사, 명사구, 명사절 또는 문장을 대신해서 쓸 수 있다는 점을 들 수 있습니다. I really appreciate it. : 정말로 감사합니다. I really appreciate that. (가능하긴 하지만 잘 쓰진 않음) I bought a book yesterday, but it was too expensive. 나 책 한 권 샀는데, 그 책 너무 비쌌어. I bought a book yester..
2013. 2. 3. 20:09 문법심화 by 신디
영어에서 도치와 강조 부사구의 도치, 부정어구 도치, 'It that 강조구문' 오늘 글, 도치와 강조 편은 영작을 하거나, 순수하게 영어를 공부하는 분들에게, 도움될 거 같아요! ① 영어 글을 읽다가, 가끔, 보통 어순이 아니라, 도치된 형태를 보거나.. - Little did I think that I could become a singer. - Enclosed please find the offer letter. ② 단어가 대문자로 쓰이거나, (I DIDn't do it.) ③ 또는, 특이한 경우를 만났을 거예요. (Dogs I love, but cats I can't stand) ▶ 오늘은 이런 형태들의 모음이라 할 수 있음 [글 순서] 영어 어순 부사구가 문장 앞에 올 때 부사구 뒤에 도치될 때..
2012. 10. 31. 21:50 문법 간단 정리/독해 팁
가주어, 진주어 구문 간단 해석 영어는 한국말과 말하는 방식이 달라요 관련글 영어의 말하는 방식 (우리말과 비교) 영어는 한국말과 달리 주어, 동사가 먼저 나오고 또, 이 때 앞에 나오는 주어를 되도록 짧게 하면서, 뒤에서 앞에나온 말을 보충해가는 특성이 있습니다. 1. 영어의 방식은? 바로! 뒤에서 앞으로 보충해 준다는 점.. 보어든, 목적어든, 관계사든, 분사든 모두 뒤에서 앞에있는 말을 보충해주거나 또는 덧붙여주는 방식.. 이런 점 때문에, 우린 앞에서부터 쭉~ 해석하고 싶지만, 한국말로 옮기려면, 서로 '역방향'이라 쉽지가 않아요^^:: 만약, 무슨 말인지 좀 헷갈리시면, 윗쪽에 링크해 놓은 '영어의 말하는 방식'을 읽어보시면 좋습니다. 한국말과 영어의 방식이 이처럼 다르고, 본인이 그 차이를 감..