헷갈리는 sick과 hurt 간단 비교 '아프다' 또는 '다치다'는 영어로? 한국말 '아프다'를 영어로 옮길 적에, 대개의 경우에는 sick 또는 hurt가 많이 떠오르는 데, 한국말도 어떻게 아프냐에 따라 표현이 달라지듯 영어도 마찬가지입니다. 오늘의 주제는 sick vs. hurt 두 단어의 간단 비교이며, 앞으로 아프다를 영어로 옮길 때는, be sick을 쓸 지, 또는 동사 hurt를 쓸 지 두 가지를 생각해보면 됩니다. sick과 hurt 간단히 비교하기 @ 먼저, 단어 sick부터 간단히 알아보기 (1) sick 뜻 : '아픈' (기본개념 : 질병) - 즉, 대개 병이 들어 아픈 경우에 씁니다 ※ 영국에서는 sick 대신에 ill을 많이 씀 ■ 예문을 통해 간단히 정리 I heard you w..