영어 현재시제의 쓰임 2가지는? (쉽게 정리)

 

영어 현재시제의 쓰임 2가지 쉽게 정리

 

영어를 배울 때, 공부해야 할 여러 시제가 있지만, 무엇보다 가장 기본이 되는 건 '현재시제'입니다. 많은 분들이 현재시제는 너무 쉽기 때문에 공부할 게 없다고 생각하지만, 전혀 그렇지 않습니다. (개념을 적확히 잡아야 함)

 

현재시제를 제대로 정리를 안해두면, 상황에 따라 현재시제를 써야 할 지, 현재진행형을 써야 할 지 헷갈리는 경우가 정말 많이 생깁니다.  

 

따라서, 영어에서 '현재시제'를 정확히 어느 때 쓰는 지 (현재시제의 쓰임)를 제대로 알아둔다면 특히 영어로 말할 때 큰 도움이 되며, 단 회화에서는 현재시제도 많이 쓰지만 현재진행형도 그 만큼 많이 씁니다. (현재진행은 본문 중간 참조)

 

 

■  단, 현재시제 관련 주의할 점이 있음

 - 문장을 만들 때 이것 하나는 신경 써줘야 함

 

  

① 문장의 주어가 '3인칭 단수'이고+ ② 그 문장이 현재시제일 때는 동사에 s 또는 es를 붙여주어야 합니다. 특히, 영어로 말할 때나 글을 쓸 때, 빠뜨려 먹기 쉬우니 신경을 잘 써줘야 함

 

 

[예를 들어 보면]

1. It rain a lot.은 문법상 틀린 표현이고, It rains a lot.이 맞는 표현입니다. 주어 it이 3인칭 단수이고+ 문장이 현재형이므로, 동사에 -s를 꼭 붙여줘야 합니다

 

2. 'She like 민호.'는 역시 문법상 틀린 표현이고, She likes 민호.가 맞습니다. 이 때 주어 she가 3인칭 단수이고+ 문장이 현재이므로 동사에 -s를 붙여줘야 함

 

※ 단, 주어가 3인칭 단수이며 현재형일 때만 신경 써주면 됨

 

동사원형 뒤에 -s 또는 -es를 붙이는 법에는 몇 가지 규칙이 있고 또 일부 극소수의 예외적인 경우가 있는 데, 이와 관련된 내용은 다음글을 참고 바랍니다. (동사에 s, es 붙이는 규칙은 [클릭])

 


 

■  영어에서 현재시제를 쓰는 경우는?

 - 두 가지로 크게 나누어 볼 수 있음 

 

(1) '평소에' 그렇다는 말을 하고자 할 때

 - 대부분의 경우, 지금 그렇다는 말이 아님

 

1. I get up at 7 in the morning. : 나 아침 7시에 일어나.

 - '평소에' 그렇다는 말

 

2. What do you do? : 너 뭐해? ('평소에' 뭐하냐는 말)

 - 따라서, 상황에 따라 직업을 묻는 말이 되기도 함

 

3. I don't go to school. : 나 학교 안 가, 나 학교 안 다녀

 - '평소에' 그렇다는 말

 

4. How much do you eat a day? : 너 하루에 얼마나 먹어?

 - '평소에' 하루에 얼마나 먹느냐는 말 

 

 

▶ 참고 : 현재진행형과 잠깐 비교

 

  

현재시제를 쓸 경우, '평소에' 그렇다는 말이 된다면, 현재진행형을 쓰게 되면 지금 '뭐뭐하고 있다'는 말이 됩니다. 즉, '지금'과 더 잘 어울리는 건 현재가 아니라 '현재진행형'이 됨 (이 부분이 헷갈릴 수 있는 데, 정확히 알아두셨으면 함)

 

현재진행형의 형태는 be동사+ 동사원형 -ing이며, 해석은 '-하고 있어'로 하면 다 됩니다. 의미상 '지금'이란 의미가 살짝 포함되어 있다고 볼 수 있음

 

[예문 보기]

1. What are you doing now? : 너 지금 뭐하고 있어?

 - 바로 '지금' 뭐하고 있느냐는 말

 - 강조의 의미에서 now를 굳이 써줬다고 보면 됨

  

2. It's raining a lot here. : 여기는 비가 많이 오고 있어

 - '지금' 여기 비가 많이 온다는 말

 

[참고사항]

위의 문장을 It's rains a lot here. (현재시제)와 비교해 보면, It's rains a lot here.라고 하면, '여기는 (평소에) 비가 많이 와'라는 뜻이 되어 의미가 달라집니다

 

두 시제는 이렇듯 생각보다 의미 차이가 꽤 나며 (상황에 따라 의미가 비슷해지는 경우가 있을 수는 있음), 둘의 차이점에 대한 더 자세한 내용은 본문 하단의 '관련글' 클릭

 

 

* 다음은 영어에서 현재시제를 쓰는 또 다른 경우

 

(2) 과학적 사실 또는 속담 (격언) 등을 말할 때

 - 사실 의미상 다른 시제를 쓰면 좀 이상해지긴 합니다 (?)

 

1. 과학적 사실

* Water boils at 100 degrees Celcius. : 물은 섭씨 100도에서 끓어

 

* The sun rises in the east. : 태양은 동쪽에서 떠올라 

 

2. 속담/격언

* No news is good news. : 무소식이 희소식이야

 

* Life itself is a quotation. : 인생 그 자체가 하나의 인용이야

- 정확히 무슨 의미인지는 모르겠음^^::

- 이 때 itself는 '그 자체'라는 의미

 

[관련글 보기]

현재와 현재진행 시제 차이는?

 


댓글(0)

Designed by CMSFactory.NET