should have pp 뜻과 해석하는 법 (후회표현)
- 2024. 6. 20.
should have pp 간단히 정리
둘로 구분해 알아두면 쉬움
영어 should have pp는 지난 일을 후회하거나 남을 탓할 때 자주 쓰는 영어표현입니다.
뜻은 '~했어야 했어' 또는 '~했어야 했는데' 정도가 됨
■ 중요 : 둘로 구별해 알아두기
문장의 주어가 'I (나)' 또는 'We (우리)'라면 지난 일을 후회하는 표현이 되며, 주어가 남일 때는 지난 일을 탓하는 듯한 느낌이 됩니다.
다만, 두 가지 경우 모두 우리말 뜻만 보면 '~했어야 했어' 또는 '~했어야 했는데'로 같음
[참고] 부정형태 관련
부정형인 shouldn't have pp는 뜻이 반대가 되어 지난 일에 대해 '~하지 않았어야 했어..' 정도가 됩니다.
마찬가지로 문장의 주어가 I 또는 We라면 지난 일을 후회하는 표현이 되고, 주어가 남일 때는 지난 일을 탓하는 듯한 말이 됨
□ should have pp 예문을 통해 정리
- 해석 : '~했어야 했어'와 '~했어야 했는데'
(문맥과 더 잘 어울리는 걸로 해석하면 됨)
1. I should have quit smoking before. 나 예전에 담배 끊었어야 했는데..
* 끊지 않은 걸, 후회한다는 말
@ 참고로 알아두기
동사 quit는 끊다, 관두다의 뜻이며, '3단 변화형'은 quit- quit- quit로 모두 같습니다.
목적어 자리에 '동작'이 올 때, 동명사 (-ing)가 오는 대표적인 동사 중, 하나 (즉, quit+ ing 형태)
2. You should have admitted your fault. 넌 네 잘못을 인정했어야 했어..
- 인정하지 않은 걸 탓하는 느낌
- admit : 인정하다, 시인하다
3. We should have left a little earlier. 우린 좀 더 일찍 떠났어야 했어..
- 좀 늦은 걸 후회하는 느낌
- a little earlier : 좀 더 일찍
4. I shouldn't have invested in stocks. 주식투자를 하지 않았어야 했는데..
- 부정형태
- 주식투자를 해서 후회된다는 말
5. You should have talked to me first. 넌 내게 먼저 말했어야 했어..
- 먼저 말하지 않은 걸 탓하는 느낌
6. I shoudn't have said that. 내가 그걸 말하지 않았어야 했는데..
- 부정형태
- 말한 걸 후회한다는 말
▶ 영어 추천글 더 보기
have와 have got 차이 알아보기
have to와 had to 뜻과 차이는?