collect vs. gather 느낌의 차이 우리말 '모으다'를 영어로 하면? 동사 collect와 gather은 둘 다 '모으다'라는 공통된 의미가 있지만, 두 단어가 주는 느낌은 꽤 차이가 납니다. (즉, 문장을 만들 때, 구분해서 써줘야 함) 만약, 회화에서 '모으다'라는 표현을 할 때, 단어 collect를 쓸 경우, 원하는 걸 선별해서 모았다는 느낌이 든다면, 만약 gather를 쓸 경우는 선별해 모았다는 느낌보단 흩어져 있는 걸 한 데 '긁어 모으다' 또는 끌어 모으다 정도의 느낌을 준다고 보면 됩니다. 따라서, 우리가 '수집하다'라는 말을 할 때는 수집이란 원하는 것만 선별하여 모은다는 의미를 지니므로 gather가 아닌 collect를 쓰는 것이 더 적절 [다시 정리하면] gathe..