will과 be going to 차이는?

 

will 과 be going to 차이는?

 

영어 공부하며 많이 헷갈리는 부분

 

제가 학교다닐 때는 둘은 완전 똑같기 때문에, 아무때나 바꿔가면서 쓸 수 있다고 배웠는데, 정말 will 과 be going to 는 똑같은 말일까요?

 

@ 결론부터 말씀드리면..

둘은 '미래시제' 를 나타낸다는 공통점이 있고, 언뜻 보기엔 비슷한 뜻이라고 느껴질 순 있지만, 대부분의 경우, 바꾸어 쓰면 어색한 말이 됩니다. 

 

따라서, 제대로 맞춰 쓰지 않으면, 듣는 상대방은 대충 알아는 듣겠지만, 정확한 의미 전달은 안 됨ㅠㅠ 

 

괜한 오해가 생겨, 답답한 상황이 연출될 수 있음..

 

 

□  will과 be going to 왜 중요할까?

  

* 하루에도 우리가 정말 많이 쓰기 때문에.. 정말 하루에도 수도 없이 쓰는 말입니다.  

 

[핵심] 우리말 뜻을 잘 보기

① will  ☞  '.. 할게'  

② be going to  ☞ '..할거야'

※ 둘 다, 뒤에는 동사원형이 옵니다

 

 

□  -할게 vs. -할거야 느낌의 차이 

 

..할게    : 지금 결정한 느낌이 듬

 

..할거야 : 미리 결정한 느낌이 듬

 

 

우리는 일상 대화에서 대개 '할게'와 '할거야'를 구별해서, 말을 합니다.

 

우리말을 영어로 옮길 때도 그렇게 해주면 됨

 

 

@ 우리말 예문을 들어보면..

 

나 갤럭시5 살게 vs 나 갤럭시5 살거야는 느낌이 좀 다름

※ 살거야 : 미리 결정한 느낌

 

나 일 그만 둘게 vs 나 일 그만 둘거야 는 느낌이 좀 다름..

※ 둘거야 : 미리 결정한 느낌

 

 

@ 간단히 정리하면..

우리말 '할 게'를 영어로 옮길 때는 will을 쓰면 되고, '할 거야'를 영어로 옮길 때는 be going to 를 쓰면 됩니다.

 

바로 이 부분이 핵심 내용

 

 

□  다음은 예문을 통해 느낌의 차이 정리 

 - be going to는 미리 결정한 느낌 
 
나 오늘 거기에 갈 게 : I will go there today. 
 
나 오늘 거기에 갈거야 : I'm going to go there today. 

 

 
나 동생이랑 잘 지낼 게 : I will get along with my sister. 
 
나 동생이랑 잘 지낼거야 : I'm going to get along with my sister. 
 
 
나 너랑 내년에 결혼할 게 : I will marry you next year. 
 
나 너랑 내년에 결혼할거야 : I'm going to marry you neat year. 

 


 

■ 만약, 둘의 차이가 잘 안 느껴진다면?

반응형

이 때는 한국말을 통해 알아보면 됩니다. 

 
오늘 하루 동안 "할게" 를 쓸 자리에 "할거야"를 써보고, 또, '할거야'를 쓸 자리에 '할 게'로 반대로 바꾸어 말해보세요
 
딱 그 만큼 외국인도 우리 영어가 어색하게 들리지 않을까 생각함
 
 

□  참고로 알아두기

또, 다른 미래를 나타내는 표현으로는 현재진행 형태가 있는데, 물론, 뜻은 위의 둘과 약간의 차이가 있습니다
 

관련글 : 미래를 표현하는 be+ing

 

반응형

댓글(19)

Designed by JB FACTORY