ignore와 look down on 차이는? 우리말 '무시하다'는 영어로는 크게 두 가지로 구분되는 데 (ignore와 look down on), 둘 다 우리말로 하면 '무시하다'가 분명 맞지만, 두 표현은 느낌이 좀 차이가 납니다. 즉, 둘 다 누군가를 무시하는 건 맞으나, '어떤 방식으로' 무시하느냐에 따라, 상황에 따라 ignore를 쓰기도 하고, look down on을 쓰기도 합니다. 단, 둘 중 뭘 써도 말이 되는 경우도 꽤 많음 먼저, ignore는 타동사로 '무시하다'는 뜻이긴 한 데, 정확한 느낌은 누군가를 '무시하거나 모른 척 피하는' (생까는) 걸 말합니다. 형태는 ignore+ A : A를 무시하다 (생까다)가 됨 look down on도 ignore와 마찬가지로 '무시하다'라는 ..