hear of와 hear about 차이 들어보다, 듣다 영어로 하면? 영어를 공부하다 보면 hear of와 hear about라는 표현을 자주 접하게 되는데, 둘 다 우리말로 하면 보통 '~에 대해 들었어' '~에 대해 들어봤어’라고 해석이 됩니다. 따라서, 우리가 보기에는 큰 차이가 없어 보이나, 실제로는 미묘한 뉘앙스 차이가 있습니다. 두 표현의 차이를 제대로 알아두면, 영어 표현력이 보다 자연스러워짐 ■ 먼저, 두 단어의 뉘앙스 비교 * hear of vs hear about 차이 * hear- heard (과거형)- heard (과거분사) @ 먼저, 알아둘 점 - 두 전치사의 개념을 알면 보다 이해하기 쉬움 hear는 기본적으로 ‘듣다’, ‘들리다’라는 뜻이며, 여기에 전치사 of 또는 전..
Hear와 Listen to 구별해서 쓰기 동사 hear와 listen to 둘 다 한국말로 '듣다'가 맞기는 하지만, 의미상 차이가 있어서, 영어로 말할 때는 둘을 구별해서 적절하게 써줘야 합니다. ▶ 참고로 알아두기 특히, 우리말 '듣다'와 '보다'는 영어로 옮길 때, 좀 신경을 써줘야 합니다. ('듣다'는 hear와 listen to가 있고, '보다'는 see, watch, look at이 있음)'듣다'와 '보다'는 상황에 맞게 쓰려면, 단어들의 차이를 잘 알고 있어야 합니다. ※ see, watch, look at 비교는 본문 맨 하단 참고 @ hear와 listen을 구분하는 핵심 우리가 일반적으로 말하는 '듣다' 또는 '들리다'는 hear를 쓰면 되지만 (주의 : hear는 '들리다'도..