영어로 눕다 표현 알아보기 눕다 표현은 미국 사람들이야 당연히 쉽겠지만.. 우리한테는 생각보다 조금 까다롭게 느껴집니다. ▶ 예문을 통해서 보면 1. 누우세요 또는 누워 봐 : Lie 또는 Lie, please 2. 뒤로 누워봐. : Lie on your back. - 즉, 네 등을 접촉해서 3. 엎드려 누워봐 : Lie on your face. - 네 얼굴을 접촉해서 ※ 전치사 on은 '접촉'의 개념이라는 걸 알면 이해하기 쉬움 * 단, 주의할 점 2가지 1. 앞으로 누우세요 : Lie on your stomach. - Lie on your face와 같은 뜻이 됨 - 이 때, stomach 뜻은 '배'가 됩니다 - 즉, 얼굴을 접촉해서, 배를 접촉해서 2. 옆으로 누우세요 : Lie on your s..
조동사 can의 뜻 정리 1. 할 수 있어 : can의 가장 기본적인 뜻 2. 할 줄 알어 : '할수 있어'와 비슷함 - 단, 약간의 느낌 차이가 납니다. 3. 해도 돼 : '허락'의 의미를 나타냄 - 허락의 의미라는 걸 꼭 알아두기 □ 예문을 통해 알아보기 나 많이 먹을 수 있어 : I can eat a lot. 나 기타 칠 줄 알어 : I can play the guitar. = 나 기타 칠 수 있어 내가 도와줘도 돼? : Can I help you? = 내가 도와줄 수 있어? 나 들어가도 돼? : Can I come in? = 나 들어갈 수 있어? 너 이만 집에가도 돼 : You can go home now. (허락의 의미) ※ 조동사 can의 뜻은 KBS 버터 잉글리시를 인용했습니다 ※ KBS 앤..
조동사 can't의 뜻 정리 조동사 can과 반대의 뜻이 됩니다. @ 참고 : 조동사 can의 뜻은? ■ 먼저, can't의 의미 3가지 1. 할 수 없어 : can't의 가장 기본적인 뜻 2. 할 줄 몰라 : 할수 없어와 비슷하지만, 느낌이 약간 다름 3. 하면 안 돼 : 그러지 말라는 말 - 특히, 3번 뜻이 잘 안 외워지니 주의 (예문을 보면) 나 널 위해 그럴 수 없어 : I can't do that for you. 나 소주 마실 줄 몰라 : I can't drink 소주. - 마실 수 없어와는 느낌이 조금 다름? 너 내 것 먹으면 안 돼! : You can't eat mine! - 그러면 안 된다는 말 ※ can't 뜻은 KBS 버터 잉글리시에서 인용했습니다. ※ KBS 앤더슨의 버터 잉글리시
[영문] 자기소개서 샘플 모음 Cover letter sample 출처: http://www.quintcareers.com/sample_two_column_letter.html 맨 아래쪽 (두 번째 문단)의 녹색 링크를 클릭해 보세요^^ Department of Human ResourcesDavida Darwin, Inc.1900 Cassiopeia AvenueCockeysville, MD 21030 Re: Posting 101 Associate Director II Dear Ms. Darwin: When I read your ad for an Associate Director II on the MarylandWorks.com job site, I couldn't help noticing how well..
단어 long이 들어가는 여러 표현 long time no see 등 표현 정리 영어 단어 long의 뜻은 크게 두 가지로 '긴'과 '오랜'이 있습니다. 오늘은 '오랜'의 뜻으로 자주 쓰이는 표현들을 정리해 보려고 합니다. ■ 단어 long이 들어가는 여러 표현 오랜만이야 =오랜만에 보네 Long time no see. 즉, 못 본 지 오래됐다는 말 오랜만에 통화하네 (전화) : Long time no talk. 즉, 대화 못한 지 오래됐다는 말 오래 걸리지는 않을거야 It won't take long. (이 때, take는 (시간이) 걸리다) 나 오랜만에 술 마셨어. I drank in a long time. (오랜시간 지나서) (전치사 in 뒤에 시간이 나오면 뜻이 '지나서'가 됨) 우리 오래 전에 ..
may I?와 could you?의 공통점은? 둘 다 can의 공손표현이라고 할 수 있는 데, 다행인 건, may는 보통 I와 같이 쓰며, could는 보통 you랑 쓰기 때문에, 많이 어렵지는 않습니다. 보통 때는 그냥 can I? 또는 can you?라고 하면 되지만, 보다 공손한 표현을 써야 할 땐 may I?나 could you?를 쓰는 게 낫습니다. [예문] 물론, 말이라는 건 말하는 사람의 말투나 억양 등에 따라 얼마든지 달라질 수 있지만, (이 부분은 모든 언어가 마찬가지일 것 같음) 보통 다음의 문장 정도의 느낌 차이라고 보면 될 것 같습니다. 1. May I help you? : 내가 도와 드려도 돼요? - Can I help you? : 내가 도와 줘도 돼? 2. Could you he..
look for와 find 차이는? 둘 다 우리말로 하면 '찾다'가 맞기는 하지만, 둘은 분명 차이가 납니다. 우리는 둘 다 '찾다'라고 해도 대부분 말이 되지만, 영어에서는 둘을 분명히 구별해서 쓰기 때문에, 우리가 영어할 때만은 마찬가지로 둘을 구별해서 적절하게 써줘야 합니다. * 먼저, 핵심적인 내용은? look for '찾다'는 찾으러 다니는 걸 말하며 (동작) 반면 find '찾다'는 (이미) 찾은 걸 말할 때 씁니다. @ 둘을 쉽게 구분하는 방법 look for를 '찾다'라고 외우지 말고, look for를 '찾으러 다니다'라고 알아두면, 영어로 말할 때 look for와 find가 더 이상은 잘 헷갈리 지 않습니다. 참고로, '의미상'으로 보면 look for는 '진행형'으로 쓸 일이 많고,..
보다는 영어로 크게 3가지 see, watch, look 비교 및 정리 우리말로 하면 위의 단어들 모두 '보다'가 맞긴 하지만, 영어로 말할 때는 어떻게 보는 지에 따라 동사를 구별해서 써 줘야 합니다. ■ 우리말 뜻부터 보면.. 1. see는 가장 일반적인 의미의 '보다' - '보다'도 되고, '보이다'도 됨 - '보다'하면 일단 see를 떠올리면 됨 2. watch 보다는 보는 건 맞지만 한참을 보는 걸 말함 - 이런 점에서 '지켜보다'나 '구경하다'란 뜻도 지님 3. look '보다'는 정확히 말하면 '쳐다보다'란 말이 됨 - 그냥 보다보다는 '쳐다보다'가 어울림 ■ 예문을 통해서 알아보기 너 저 간판 보여? : Can you see that sign? (일반적인 의미의 보다, 보이다) 나 '미션 ..
영문 이력서 샘플 사이트 (resume samples) 출처 : ABOUT.COM http://jobsearch.about.com/od/sampleresumes/a/sampleresume2.htm 마찬가지로 파란색 링크를 누르면 영문 이력서 샘플이 나옵니다. Engineer Resume Example Engineering Sample Resume Sample Finance Resume Health Insurance / Finance Resume Example Financial / Operations Management Resume Sample Lifeguard Resume Example Hair Stylist Resume Help Desk Technician Resume Help Desk Resume E..
영어의 특징 중 하나 (동어반복을 피하는) 영어는 같은 말을 또 쓰는 걸 엄청 싫어하기 때문에, 한 번 쓴 말은 어떻게든 다른 표현으로 바꿔 말하려는 특징이 있습니다. 물론, 이런 특성은 영어에만 있는 건 아니고, 우리말도 어느 정도 있지만, 다만 영어는 훨씬 심해서 이를 영어의 큰 특징으로 충분히 볼 수가 있음 영어로 말할 때나 독해에서 앞에 한 말을 다른 말로 바꿔 쓰는 걸 '변화법'이란 말로 쓰기도 하는 것 같음 (?) ■ 영어의 특징 (변화법)의 활용 방안 우리가 독해를 하다가 모르는 단어가 있는 데, 만약 그 단어가 지문의 주제문과 연관이 갚은 '핵심단어'라고 한다면 해당 지문 어딘가에 표현만 바꿔 다시 언급이 될 확률이 매우 높습니다. 영어의 이러한 특징이 사실 어렵게 느껴지는 건 사실이지만,..
go는 가다, come은 오다, 가다 분명 우리말로 '가다'라고 표현할 때, 어떤 경우에는 동사 go 대신, come 을 써야할 때가 있습니다. 우리한테는 이 부분이 참 어렵게 느껴짐 * 핵심 내용을 보면 말하는 상대방 쪽으로 간다고 할 때는 동사 go가 아닌 come을 써야 맞습니다. [중요한 점] 여기서 '말하는 상대방'이란 ① 내가 지금 전화통화를 하고 있는 상대방이거나, ② 지금 나랑 대화하고 있는 상대방이 될 수 있습니다. (이 두 가지 경우만 알아둬도 충분함) 예문 1. 누가 현관문을 두드리는 상황 A : 누구세요? : Who is it? - 누구세요?할 때 대상을 모르면 보통 it을 씀 B : 나야, 네 엄마: It's me. Your mom! A : 네, 가고 있어요 : I'm coming..
단어 trust와 believe 비교 우리말로는 둘 다 '믿다'가 맞지만, 영어로는 이 둘을 구별해서 씁니다 따라서, 우리는 영어를 배우는 입장이기 때문에, 적어도 영어로 말할 때만은 우리 또한 구별해서 써 줘야 합니다. ■ 먼저 우리말 뜻을 보면.. 1. trust 믿다는 그 사람 자체를 믿는다는 말 - 따라서 우리말 '신뢰하다'가 더 어울림 2. believe 믿다는 말이나 행동을 믿는다는 말 □ 예문을 통해 정리하기 너 그거 믿을 수 있어? : Can you believe it? - 그 말이나 행동을 믿을 수 있느냐는 말 널 더 이상 믿을 수 없어 : I can't trust you anymore. - 이 땐 신뢰하다 의미이므로, trust가 적절 난 널 믿지 않을 거야. : I'm not goin..