우리말 '조심해'는 영어로?
- 2012. 10. 23.
우리말 '조심해'는 영어로?
우리말은 '조심해' 하나로 의미가 대충 다 통하지만,
영어로 옮길 때는 억양에 따라 두 가지로 나뉩니다.

(2) 첫 번째는 Watch out! 또는 Look out!
- 둘의 연음된 발음은 ▶ 와챠웉!, 루까웉!이 됨
동사 watch는 '보다'라는 뜻 말고도, '조심하다' 라는 뜻이 있으며,
look out은 말 그대로 바깥을 보라는 뜻이라 조심해란 말이 됩니다
(look의 정확한 뜻은 '보다' 보다는 '쳐다보다')
공통점은 둘 다 급박한 상황에서 쓰는 말이라는 점

(2) 두 번째 조심해는 'Be careful'
보통 Be careful은 급박한 상황 보다는 우리가 평상시에
누군가한테 조심~ 조심~하라고 말할 때 쓰는 말입니다.
Watch out!과 Look out!과 달리 보통 느낌표가 안 붙음
※ 그럼, 감기 조심해는 영어로?
이 경우, '돌본다'는 의미라서 take care란 표현이 더 어울립니다
직역하면 Take care of yourself not to catch a cold.가 되겠지만, 실제 의미를 담으면, 몸 관리 잘하라는 의미가 되어,
Take care. 또는 Take care of yourself. 정도로 표현하면 될 것 같음
■ 추천글 더 보기
동사 Take 의미 쉽게 정리 (6가지)
동사 TAKE 뜻은 6가지만 알면 됨
동사 TAKE 의미 간단 정리 6가지 뜻만 잘 알아두면 됨 영어사전을 찾아보면, 동사 take의 뜻이 너무나 많이 나열되어 있는 데, 하나씩 읽어보다 보면, 뭐가 더 중요한 뜻인 지도 모르겠고 또한, 별로
ilikeen.tistory.com
I don't mind vs, I don't care 차이
I don't mind와 I don't care 차이 (쉽게 정리)
I don't mind와 I don't care 차이 둘의 차이를 가급적 쉽게 정리 I don't care와 I don't mind는 둘 다 우리말로 할 경우, '상관 없어'라는 의미를 가지고는 있지만, 둘은 분명 의미 차이가 있습니다. (우리한테
ilikeen.tistory.com
영어 연음법칙 알기 쉽게 정리
영어 연음법칙 [영어발음] 쉽게 정리 (1편)
영어 연음법칙 [영어발음] 쉽게 정리 1편 영어 연음법칙 중, 기본되는 내용에 대해, 예전에 정리한 적이 있는 데, 오늘부터는 '연음현상'들을 몇 번에 걸쳐, 보다 자세히 다루려고 합니다. '연음법
ilikeen.tistory.com