know, know of, know about 구별해 쓰기

know, know of, know about 비교

뒤에 '사람'이 올 때, 느낌의 차이는?

동사 know는 뒤에 목적어로, 사람/사물이 올 수 있는 타동사이지만, know about나 know of와 같이 '전치사'와 함께 쓰이기도 합니다.

 

보통은 '알다'라고 할 때, know를 쓰면 되지만, 뒤에 '사람'이 올 땐, 구별해서 알아둘 필요가 있습니다. (괜한 오해가 생길 수 있기 때문^^)

 

 

@ 한 가지 TIP


전부 우리말로 하면, '알다'로 뜻이 같기 때문에, 우리 입장에서는 헷갈리기 쉽고, 한 가지 팁은 know의 뜻을 '알다' 뿐 아니라, '알고 있다'로도 알아두면, 회화나 독해에서 말이 보다 매끄러워짐

 

 

 

■  누군가를 '알다'라는 표현에 대해 정리

 - know, know about, know of 느낌의 차이

 - 동사의 3단 변화 (know- knew- known)

 - 특히, know of A가 가장 생소할 수 있음

 

 

(1) know A : A를 알아, A를 알고 있어

 - A를 '개인적으로' 알고 있다는 말

   (즉, A와 개인적인 친분이 있음) 

 - personally가 포함돼 있다고 보면 쉬움

 

 

(2) know about A : A에 대해 알아, 알고 있어

 - 존재 자체만이 아니라, 제법 알고 있다는 말

   (그렇다고, 개인적으로 아는 건 아님)

 

 

(3) know of A : A에 대해 알아, 알고 있어

 - 존재 자체가 있다는 정도만 알고 있음


 

□  다음은 예문을 통해 간단히 정리

 - know 뜻 : 알아, 알고 있어

 

1. Do you know BTS? : 너 BTS 알아?

 - BTS와 개인적으로 아느냐고 묻는 말

 - 개인적인 친분이 있는냐고 묻는 표현

 

 

2. I know about 이순신 장군. : 난 이순신 장군에 대해 알아

 - 존재 자체만이 아니라, 제법 알고 있다는 말

   (그렇다고, 개인적으로 아는 건 아님)

 - 'I know 이순신 장군.'이라 하면, 맞지 않는 표현

   (* 이순신 장군과 개인적 친분이 있을 수는 없음)

 

 

3. I have known 성수 for 10 years. : 난 성수와 10년 간 알고 지내

 - 성수와 '개인적으로' 알고 지내고 있음

 

 

4. I don't know both of them. : 내가 걔네들 둘 다 잘 아는 건 아냐

 - not과 both가 함께 쓰여 '부분부정'이 됨

 - 둘 중, 한 명만 '개인적으로' 잘 안다는 말

 

[참고사항]

위의 문장은 know의 목적어가 both of them (사람)으로, know of + 목적어 (사람) 형태가 아닙니다.

 

 

5. Do you know of 트와이스? : 너 트와이스에 대해 알아?

 - 존재 자체를 아느냐고 묻는 말 (들어 본 적 있는 지)

 - 상대방이 트와이스를 아는 지, 모르는 지 모를 때

 

 

6. Do you know about 트와이스? : 너 트와이스에 대해 알아?

 - 제법 알고 있는 지 (=얼마나 알고 있는 지) 묻는 말

 - 상대방이 존재를 알고 있다는 전제 하에 묻는 표현

 

 

7. I don't know her, but I know of her : 난 그녀를 알기는 한 데, 잘은 몰라

 - 존재 자체는 알지만, 개인적으로 알지는 못함

 

 

▣  함께 알아두면 좋은 글

 - 기본원리는 모두 비슷합니다

 

think of, think about 간단 비교

 

hear of와 hear about 차이점은?

Designed by CMSFactory.NET