가정법 현재, 과거, 과거완료 정리
- 2013. 6. 26.
가정법 현재, 과거, 과거완료 정리
문법 중에 제일 어려운 부분이 뭘까요?
저 같은 경우는 가정법 부분이 많이 혼동되고, 외우려 하면 할수록, 복잡했던 기억이 납니다.
그래서, 오늘은 지금까지 블로그에 썼던 글 중, 가정법 관련글만 모아서 정리해 봤어요^^
[알아두기]
먼저 들어가기 전에, 꼭 정리하고 넘어갈 부분이 있습니다~
우리나라 사람들이 제일 실수 많이 하는 것 중 하나인데요.
If I were a boy, I could understand.
위와 같은 문장의 경우, 과거형 동사를 보고, '내가 소년이었다면, 이해할 수 있었을 텐데..' 라고, 해석을 하는 경향이 있습니다..
맥락에 따라, 이런 해석과 영작이 틀리지 않는 경우도 있지만, 엄밀히 말해서는, 잘못된 해석이 나올 소지가 있답니다.
If I were a boy, I could understand.
'내가 소년이라면, 이해할 수 있을 텐데..' 이런 문장은 현재형으로 해석을 합니다~
@ 반대로, 아래 문장은 과거형 동사를 써서 영작합니다.
'내가 너라면, 이해할 수 있을 텐데'
If I were you, I could understand.
여기까지만 알아도, 가정법에 관한 기본을 이해했다 볼 수 있어요^^
이것을 익힌 후에, 아래 글을 순서대로 훑어보시면 좋을 듯 합니다!!
@ 관련글 더 보기
반응형