cannot have pp / couldn't have pp 차이


cannot have pp / could not have pp 차이


 

*먼저 본문을 읽으시기 전에 부탁의 글*

 

이 글이 오래 전에 쓴 글임에도 불구하고 두 가지 차이로 여러 댓글을 주시는데요

 

본문의 수정이 필요하다고 생각하지만, 그러면 이 글을 길게 쓴 이유가 또 없어지기에

 

본문만 읽지 마시고 꼭 댓글을 확인해주십사 부탁드립니다.

 

*****************************************

 

예전에 조동사 관련 글에서..


cannot have p.p 와 could not have p.p 가 똑같이..


'..였을 리 없어'라는 뜻이라고, 쓴 적이 있는데요.


would/ could/ should/ might have pp 비교

 

 

어떤 분이 '..였을 리 없어'는 cannot have pp만 가능하다고 하셔서,

 

그 이후 사전이나, 웹사이트를 유심히 찾아보게 되었습니다.

 

 

그래서, 이 글은 제가 궁금해했던 부분을 되도록 신뢰할 만한..


정보를 바탕으로, 간략히 정리한 글입니다..

 

혹시, 잘못된 부분이 있다면, 말씀해 주세요.^^

 

 

우선, 알아둘 점은 can은 could 의 과거형이지만, 


별개의 조동사로 취급되고


또, can과 could는 각각의 다양한 용법이 있어요.

 

여기서는 cannot have p.p와 couldn't have p.p 설명을 위해..


'추측' 과 '능력' 용법만 뽑아서 정리했습니다.

  

[단서 1] 

아래 도표에서 '추측' 의미 can, could를 보면, 

 

can은 '~일리 없다'는 강한 부정적 추측이고..


could는 '~가 아닐 수도 있어' 라는 약한 부정적 추측

 

 

※ 아래 사이트 참조

http://www.englishforums.com/English/CantHavePPVsCouldntHavePP/lvgq/post.htm


http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=887249


http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=887249

 


모바일에서는 가로화면으로 보시면..


아래 표가 훨씬 깔끔하게 잘 보입니다^^


추측

 

 현재형

 과거형

 

 can

 긍정

 X

 X

 

 부정

 It can't be true.


 사실일 리 없어.

 It cannot have been true.


 사실이었을 리 없어.

 직설적

could

 긍정

 It could be true.


 사실일지 몰라.

 It could have been true.


 사실이었을지 몰라.

 가정적

 부정

 It couldn't be true.


 사실이 아닐지 몰라.

 It couldn't have been true.


 사실이 아니었을지 몰라.

 가정적


* 추측 의미의 can은 긍정형으로 잘 사용하지 않음

 

 

    현재형      과거형
능력 can 긍정 I can see.
난 볼 수 있어.
I could see.
난 볼 수 있었어.
부정 I can't see.
나는 볼 수 없어.
I couldn't see.
나는 볼 수 없었어.


*능력(~할 수 있어)을 말할 때 can의 과거형으로 could 사용


*하지만 조동사 could(can의 과거형이 아닌)는 '능력'용법으로 쓰이지는 않음


*따라서 could have pp에도 '능력'의 의미는 없음



[단서 2]

couldn't be 의 과거형 couldn't have pp가  '..일 리 없다'라고 사용되는지..


웹페이지 뉴스에서 검색을 해 보았어요.

 


이 뉴스 기사들의  특징을 보면.. 


couldn't have been better (이보다 좋았을 리 없어)의 형태가 젤 많이 나온다는 점이고..  


better 없이도, 부정적 추측의 의미 (..할 수 없었을 거야)로도 종종 검색이 된다는 점입니다. 

   

 

Hollywood couldn't have written a better script.

(헐리우드는 이보다 나은 대본은 쓸 수 없었을 거야 (썼을 리 없어)

http://www.huffingtonpost.ca/anson-carter/stanley-cup-finals_b_3487879.html

 


You couldn't have asked for more.

(너는 이보다 더 부탁할 수 없었을 거야)

http://www.bbc.co.uk/sport/0/tennis/23115200

 

 

we couldn't have said it better
(우린 그보다 더 좋게 말할 수 없었을 것이다)
http://blog.ucsusa.org/senator-heinrich-we-couldnt-have-said-it-better-155


 

Armstrong says he couldn't have won Tour de France without doping.

(암스트롱은 약물이 없었다면 '투르 두 프랑스'에서 우승할 수 없었을 거라 말합니다)

http://www.ctvnews.ca/sports/armstrong-says-he-couldn-t-have-won-tour-de-france-without-doping-1.1345468


 

"He couldn't have made it home.." said Serino

(그는 집에 갈 수 없었을 거야)

http://www.hlntv.com/article/2013/07/01/george-zimmerman-trial-trayvon-martin-day-6

 


Capcom says Dead Rising 3 couldn't have been achieved without Microsoft.

http://www.videogamer.com/news/capcom_says_dead_rising_3_couldnt_have_been_achieved_without_microsoft.html



[단서 3] 

맥밀란 사전에서 could를 검색해 보면 이런 용법이 있습니다.

  

 couldn't be better/worse/nicer etc 

 mainly spoken


출처 : http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/could


 

주로, 회화체에서 좋고, 나쁨을 극단적으로 표현할 때..

couldn't be better / worse / nicer 등의 형태를 쓴다는 뜻인데요.


couldn't be better : 이보다 좋을 리 없다.


couldn't be worse : 이보다 나쁠 리 없다.


couldn't be nicer : 이보다 괜찮을 리 없다. 


위 신문 기사에는 이들 표현의 과거형으로 쓰인 것 같습니다.

 

  

[결론] 

그래서, 제가 정리한 결론을 5가지로 보면요!

 

1. cannot have pp는 강한 부정적 추측에 (~였을리 없다)


   couldn't have pp은 약한 부정적 추측에(~가 아니었을 수도 있다)

   사용된다.   

 

2. couldn't have been는 better/worse/nicer와 자주 어울리는데,

 

3. better/worse/nicer가 붙으면 강한 부정적 추측의 의미로 '..였을 리 없다' 되며

 

4. 단순히 couldn't have pp 형태일 때, 부정적 추측 '..할 수 없었을 거야' 해석된다.

 

5. cannot have pp는 객관적인 사실에, couldn't have pp는 주관적인 감정에 어울리는 표현

 

  

[관련글] 

[조동사] could 뜻과 용법


조동사 cancould 차이


could have pp 3가지 뜻


조동사의 종류 : 표로 정리



Designed by CMSFactory.NET