meeting (미팅)과 date (데이트) 비교&정리

 

meeting (미팅)과 date (데이트) 비교&정리

 

우리는 학교다닐 때나 또는 졸업해서도 미팅이나 소개팅을 많이 하는 데, 우리가 흔히 말하는 '미팅'은 영어로 하면 meeting이 아닙니다 (대표적인 콩글리시 중 하나)

 

영어단어 meeting에는 우리가 생각하는 것처럼 남녀들이 만나서 짝을 찾는 그런 뜻은 전혀 없으며, '사업상'의 모임이나 회의에 한해서만 쓰는 말입니다.

 

다시 말하면, 일반적인 모임보다는 '일'을 위해 만나는 모임이나 회의에 쓰는 말

 

 

우리가 말하는 '미팅'을 영어로 하면, 그룹을 지어 모르는 (blind) 상대방과 만나 데이트한다는 의미에서 'group blind date'란 말이 어울리며 참고로, '소개팅'은 1:1로 만나는 것이므로 그냥 'blind date'라고 하면 될 것 같습니다.

 

이 때 중요한 건, 미팅이나 소개팅이나 둘 다 date란 단어가 들어간다는 점

 

 

단어 date는 우리가 생각하는 의미가 거의 비슷한 데 (연애를 위한) 이성과의 약속이나 (연애를 위해) 이성을 만나는 걸 말합니다. 

 

즉, 남녀가 만나 밥을 먹고, 영화보고, 커피 마시고 하는 등의 데이트를 생각하면 되며, date는 '날짜'라는 의미의 명사로도 많이 쓰인다는 점도 알아두기

 

 


 

■  meeting vs. date 의미 다시 정리

 

1. meeting : '일'을 위해 만나는 (사업상의) 모임이나 회의

 - 우리가 생각하는 미팅의 뜻은 전혀 없음

 

2. date : (이성과의) '데이트'를 의미함

 - 동사로 쓰일 때도 있고, '날짜'란 뜻으로도 많이 쓰임

  

[참고] date (날짜)와 day (날) 비교

What date is it today? 라고 하면 오늘이 몇 일이냐고 묻는 말이며, What day is today?라고 하면 오늘이 무슨 요일이라고 묻는 말이 됩니다.

 

왜냐하면 day는 '날'이란 뜻도 있지만 '요일'이란 뜻도 있기 때문이, 아주 기본적이면서도 회화에서 자주 쓰이는 표현이므로 구분해서 알아둬야 합니다.

 

 

■  meeting과 date 예문을 통해 정리 

1. I heard 유리 has a date this weekend. : 유리 이번 주말에 데이트 있다고 들었어..

 

2. This song reminds me of our first date. : 이 노래 들으니 우리 첫 데이트 생각나

 - 직역 : 이 노래가 우리 첫 데이트를 생각나게 해 

 - 참고 : remind A of B 형태

 

3. I'm looking forward to our date. : 난 우리 데이트를 몹시 기다리고 있어

 - 손꼽아 기다리고 있다는 말

 - look forward to 뒤에는 명사나 동명사가 옴

 

 

4. I have a meeting with my client tomorrow. : 나 내일 고객과 미팅 있어

 - 참고 : customer vs. client 차이는?

 

5. There is a meeting here this afternoon. : 오늘 오후에 여기서 회의가 있어

 - 참고 : There is A : A가 있어

 

6. The meeting was delayed for 10 minutes. : 그 회의는 10분동안 지연됐어

 

 

■  한 가지 알아둘 점 

우리는 데이트를 한다는 말이 '사귀다'라는 말과 어느 정도 비슷하게 쓰이기 때문에 보통 '사귀는 사람'과 만나서 함께하는 걸 '데이트'라고 하지만, 반면 외국인들이 쓰는 date의 개념은 꼭 사귀는 사이가 아니라도 date란 단어를 충분히 쓸 수 있는 말입니다.

 

즉, 영어에서 말하는 date는 우리보다 좀 더 가벼운 의미로도 쓰일 수 있는 말이며, 앞서 말씀드린 것처럼 미팅이나 소개팅을 영어로 할 때도 date란 단어가 들어갑니다.

 

 

따라서, '사귀고 있다'라는 말을 보다 분명히 해주려면 'go out'이란 표현을 써주면 되는 데, 물론 go out은 밖으로 나가다, 외출하다가 기본 뜻이기는 하지만, 회화에서는 남자친구나 여자친구를 '사귀다'의 뜻으로도 많이 쓰입니다. (이런 경우, 의미를 문맥에 따라 파악해야 함)

 

[예문을 보면]

1. I really want to go out with 유리. : 나 정말 유리랑 사귀고 싶어


2. You are going with her, right? : 너 걔랑 사귀고 있지, 그렇지?


 

 헷갈리는 단어 간단 정리

동사 Finish와 End의 차이는?

운동하다는 영어로 둘로 구분

 


댓글(0)

Designed by CMSFactory.NET