영어의 완곡한 표현 몇 가지!

 

영어의 완곡한 표현 몇 가지

 

즉, 말을 직접적으로 하는 게 아니라, 약간 돌려 말하는 표현들인 데

 

물론, 이런 표현들이 많이 있을 테지만, 여기서는 2가지만 보려 함



* 직업 물어볼 때, 임신 중인지 물어볼 때

  

  

 

 (1) 직업 물어볼 때

 

 What's your job? : 네 직업이 뭐야? (직접적인 표현)

 

 What do you do? : (평소에) 너 뭐 해? (돌려 말하는 표현)

 현재 시제는 (평소에) 라는 의미가 숨어 있음

 

 [참고] What do you do for a living?

  - 너 먹고 살기 (생계를) 위해 뭐해? 

  - 이건 대놓고 직접적으로 하는 말 

 

  

 

 

 (2) 임신 중인지 물어볼 때..

 

 Are you pregnant? : 임신 했어요? (직접적인 표현)

 

 Are you expecting (a baby)? : '아이 가졌어요?' 정도


 보다 분명히 말은 전달하려면 a baby를 써주는 게 좋고

 충분히 알아들을 수 있는 상황이라면 생략할 수도 있음

  

 이 때, 아이를 '기대한다'는 의미에서 동사 expect를 씀

 


 [참고] Do you have a baby? : 아이 (아기) 있어요?

 

 이 말은 뱃속에 아이 (아기)가 있냐고 문는 게 아닙니다.


 현재, 키우고 있는 아이가 있냐는 말

 

 

 

우리처럼 영어도 완곡하게 돌려 말하는 표현이 많이 있는 데


보통, 친한 친구 사이가 아니라면, 괜히 실례될 수도 있으니까 


민감한 부분이라면, 조금 돌려서 말하는 게 좋을 수 있습니다.

 

 

[추천글] 

영어 잘하려면? (공부법 추천)


Cover Letter 쓸 때 주의할 점


should have p.p 간단 설명

댓글(0)

Designed by CMSFactory.NET