샴푸 다음 린스 (rinse?)

 

샴푸 다음 린스 (rinse?)



남자분들은 보통 샴푸로만 머리를 감는 경우가 많지만, 보통 여자분들은 샴푸 후에, 린스까지 하는 걸로 알고 있는 데, 


우리가 흔히 쓰는 린스 (rinse)란 말에는 보통 생각하는 머리에 윤기가 나게 하는 그런 의미는 없고, 단지 '헹구다'라는 


뜻만 가지고 있답니다. 

 

 


  

일반적으로 우리가 말하는 린스는 영어로는 conditioner가 되며,


(또는 머리에 하는 거기 때문에 hair conditioner 라고도 함)


린스한 후에 하는 트리트먼트 역시 영어로 conditioner가 됩니다.



다시 말하면, 우리가 흔히 쓰는 린스 (rinse)란 말은 콩글리쉬임

 


[예문 보기]

 

린스로 머리 감았어? : Did you wash your hair with conditioner?

 

그건 린스가 아니라 트맅먼트야 : That's a conditioner not a rinse.  

 

 

[추천글]

  

영어 독해 비법 하나!

 

회화를 잘 하는 방법

 

       댓글과 추천은 큰 힘이 됩니다 파이팅


댓글(6)

  • BlogIcon Utillike 2012.10.02 19:33 신고

    오오 그랬었군요.
    혹시라도 다음에 제가 아는사람이 린스라고 하면
    그건 린스가 아니라 트리트먼트라고 알려주어야겠어요 ㅎ

    답글 수정

    • BlogIcon 일로일로 2012.10.03 10:32 신고

      그런데 요즘보면.. 어떤 회사는 린스라고 나오는 건 없고
      샴푸하고 트리트먼트만 출시하더라고요~
      전 제가 쓴 글이니까.. 마트가면 한번씩 찾아보거든요ㅋ
      오늘은 공휴일 마지막날.. 푹 쉬시고, 상쾌한 한주되세여

      수정

  • juhee 2012.12.14 21:42

    눈팅만 하다가...글남겨봅니다..
    전 현재 외국에잇고요..
    여기서 conditioner 를 더 관용적으로 쓰더라고요
    한번 다시 please 체크 for me?^^
    간단하고 이해쉬운 문법설명 너무좋아요 팬이에요 ㅎㅎ응원하고잇어요..어린학생분 이신거같은데. .배울점이많은거같아요. 여기 맨날와서 '헷갈려요'보고가는데..will과 going to 설명...감명받앗어요^^

    답글 수정

    • BlogIcon 일로일로 2012.12.15 11:49 신고

      네 안녕하세요? 외국에 계신다니, 몇 배로 넘 넘 반가워요^.^*
      아 그래요~ 전 트맅먼트 라고 많이 쓰는 줄 알았는데ㅠ 주희님 앞으로도
      많이 찾아 주세염^^ 글고 즐건 주말 보내시고, 담 주도 화이팅이요!!~

      수정

  • BlogIcon leeon 2014.07.17 00:50

    위에 예문잘못된것 같은데요..?
    위에 너 트리트 먼트 했어?햇는데 답변이 그건 린스아니고 트리트먼트야????

    너 린스했어?
    그건 린스아니고 트리트 먼트야 이게 맞지 않나요?

    답글 수정

Designed by CMSFactory.NET