breast와 chest 간단히 비교 (가슴 영어로?)

breast와 chest 간단히 비교

 

둘을 적절하게 구별해 쓰기

 

영어단어 breast와 chest는 공통적으로 '가슴'을 표현하는 말은 맞지만, 둘은 분명 차이가 있습니다.

 

따라서, 둘을 구분해서 써줘야 하는 데, breast는 보통 여자의 가슴을 말할 때 쓰는 단어이며, chest는 남자의 가슴 또는 한자어로 하면 '흉부' 정도의 의미로 쓰이는 말입니다. 

 

 

 

breast는 정확히 표현하면 '젖가슴'이나 '유방'이 의미상으로는 더 어울리는 말이며 따라서, 여자들은 두 개의 breast를 갖고 있지만, 남자들은 chest는 있을지라도 breast는 없습니다.

 

단, chest가 흉부의 의미로 쓰일 때는 남녀 구분 없음

 

 

■  의학용어에서도 둘의 차이가 느껴짐

 

- breast cancer : 유방암

 

- chest X-ray : 흉부 X선 촬영

 

 


 

■  다음은 예문을 통해 확실히 정리

 - breast : (여자) 가슴

 - chest : (남자)가슴 또는 흉부

반응형

1. You looked at my breast, right? : 너 내 가슴 쳐다봤지?

 - breast를 썼으니 젖가슴을 말함

 

 

2. I hurt my chest playing basketball. : 나 농구하다 가슴을 다쳤어

 - chest를 썼으니 '흉부'를 의미함

 

 

3. I heard 유리 got a breast cancer. : 유리 유방암 걸렸다고 들었어

 - breast cancer : 유방암

 

 

4. You can hit my chest once. : 내 가슴 한 번 쳐봐도 돼.

 - 젖가슴이 아닌 흉부를 말함

 

 

5. 유리 put the baby to her breast : 유리가 아기에게 젖을 물렸어

 - breast가 적절하며 (chest 아님), 모유 수유했다는 말이 됨

 

 

6. I have a pain in my chest. : 나 가슴에 통증이 있어

 - 흉부에 통증이 있다는 말이 됨

 

 

■ 참고로 알아두기

 

단, 가슴둘레를 말할 때의 '가슴'은 bust를 씁니다.

 

 

@ 관련글 더 보기

 

영어 어근 cult는 자라다, 재배하다

 

영어 어근 cult는 자라다, 재배하다 (=grow)

영어 어근 cult 관련 간단히 정리 단어 grow의 의미를 지니는 어원 영어 어원 cult (컬트)는 라틴어에서 유래된 어근이며, 단어 grow와 같은 의미 (자라다, 재배하다)를 지닙니다. 대표적인 단어로는 cu

ilikeen.tistory.com

 

tired와 tiring의 큰 차이 알아보기

 

bored와 boring, tired와 tiring의 큰~ 차이

bored와 boring, tired와 tiring의 큰~ 차이 감정표현에 쓰이는 현재분사, 과거분사 영어로 감정을 표현하는 말을 할 때, tire, bore, excite, surprise 등의 동사를 직접 쓸 수도 있겠지만, 대부부은 be동사+ 감

ilikeen.tistory.com

 

fast와 quick 차이 간단히 정리

 

빠른, 신속한, 재빠른 영어로? (fast, quick 비교)

빠른, 신속한, 재빠른 영어로? fast와 quick 쉽게 비교하기 단어 fast와 quick은 우리말로 하면 둘 다 '빠른' (형용사)이나 '빨리' (부사)가 되는 경우가 많지만, 두 단어는 분명 느낌의 차이가 있습니다.

ilikeen.tistory.com

 

반응형

▶ 추천글 링크

Designed by JB FACTORY