not more than, not less than 간단히 비교하기
- 2015. 6. 13.
not more than, not less than
영어 공부하면서 머리에 쏙 안 들어오고, 나올 때마다, 헷갈리는 대표적인 부분 중 하나인 not more than과 not less than을 간단히 비교해보도록 하겠습니다^^
more와 less가 반대말이 듯이 not more than과 not less than 또한 서로 반대말이 됨
■ 먼저, 느낌의 차이를 간단히 보면,
not more than은 뭔가 좀 적다는 의미이며,
(more 앞에 부정어 not이 있으므로)
not less than은 뭔가 좀 많다는 말이 됩니다.
(less 앞에 부정어 not이 있으므로)
미리 말씀드리는 건, 이 내용은 외우려고 하는 것 보다, 이번 기회를 통해 확실히 이해를 해놓으면 오래 갑니다.
또한, 같이 헷갈리는 no more than과 no less than과 관련해서는 맨 하단 '관련글'을 참고 바람
[참고] 각각은 서로 반대말 관계
no more than <==> no less than not more than <==> not less than |
□ 본격적으로 둘을 비교해 보면
* not more than vs. not less than
(1) 먼저, not more than A부터
- more 뜻 : 더, not의 뜻 : 아냐
- 우리말 뜻을 정확히 알아두기
직역을 하면, 'A보다 더는 아냐' 가 됩니다.
뭔가 좀 적다는 느낌이 들며, 의역을 하면, '많아야 A야' 정도가 됨
■ 이해를 돕기 위한 우리말 예문
동구 : 너 월급이 얼마나 되냐?
민구 : 100만원보다 더는 아냐..
즉, 많아야 100만원이야 (☞ 더 이상은 아니라는 말)
(2) 다음은 not less than A
- less의 뜻 : 덜, not의 뜻 : 아냐
- 우리말 뜻을 정확히 알아두기
직역을 하면, 'A보다 덜은 아냐' 가 됩니다.
뭔가 좀 많다는 느낌이 들며, 의역을 하면, '적어도 A야' 정도가 됨
■ 이해를 돕기 위한 우리말 예문
동구 : 너 월급이 얼마나 되냐?
민구 : 200만원보다 덜은 아냐..
즉, 적어도 200만원이야 (☞ 덜하지는 않다는 말)
@ 둘의 비교적 간단한 해석법 [중요]
번역이 아닌, 일반적인 독해를 할 때에는 앞에서부터, 의역이 아닌 직역으로 속도를 내서 하는 것이 좋습니다.
이 때, 다음의 우리말 뜻을 정확히 알아둬야 함
☞ more (더), less (덜), not (아냐)
■ 각각의 예문을 직역해 보면..
- 각각을 비교해 보시면 좋습니다.
(1) not more than 직역
Not more than 4 or 5 people. : 네 다섯명보다 더는 아냐.
즉, 많아야 네 다섯명이라는 말
I know not more than that. : 난 그것보다 더 아는 건 아냐.
즉, 많아야 그 만큼 안다는 말
It wasn't more than we expected. : 우리 기대보다 더는 아냐
즉, 많아야 기대했던 만큼이라는 말
(2) not less than 예문 (직역)
Not less than 4 or 5 people. : 네 다섯명보다 덜은 아냐.
즉, 적어도 네 다섯명이라는 말
I know not less than that. : 난 그것보다 덜 아는 건 아냐.
즉, 적어도 그 만큼 안다는 말
It wasn't less than we expected. : 우리 기대보다 덜은 아냐
즉, 적어도 기대했던 만큼 된다는 말
■ 다음은 단지 뉘앙스의 차이
- 특히, no와 not의 차이를 정확히 알면 됨
not more than과 no more than은 '공통적'으로 무언가 좀 적다란 의미이지만, 뉘앙스는 조금 다르며, not less than과 no less than 역시 공통적으로 무언가 좀 많다라는 의미이지만, 느낌은 좀 차이가 있습니다.
□ 참고 : 각각의 차이를 비교
no more than, not more than 비교
no less than, not less than 비교