'믿다'는 영어로 크게 두 가지 (believe vs. trust 비교)


believe와 trust 쉽게 비교 


우리말 '믿다'는 영어로 크게 두 가지


동사 believe와 trust 둘 다 한국말로는 '믿다'라고 말하지만, 영어로는 둘을 구별해서 씁니다. 따라서, 우리가 영어로 말할 때는 두 단어를 구분하여 써줘야 합니다^^


한국말로 뜻은 '믿다'로 같지만, 영어에서 쓰이는 상황이 다르기 때문에, 잘 구분하여 개념을 정리해 놓으면 됩니다. 단, 별로 어렵지 않기 때문에 한 번만 제대로 정리해 둔다면, 잘 까먹지 않음..



■  먼저, 두 단어의 우리말 뜻을 보면

 - 기본개념만 잘 잡아 놓으면 됩니다.


1. believe 믿다는 '말'이나 '사실'을 믿는 걸 말합니다.


 [참고할 점] 

동사 believe는 '믿다' 말고도 think (생각하다)와 같은 뜻으로 쓰이기도 하는 데, 이 때에 I believe는 I think보다 느낌이 더 강하다고 보면 됨


2. trust 믿다는 '사람' 자체를 신뢰하는 걸 말합니다.

 - 단, 상황에 따라 '믿다'라고 해도 되고 '신뢰하다'라고 해도 됨


 [간단 비교]

* I don't believe 성수. : 난 성수의 말 (행동)을 믿을 수 없다는 말


* I don't trust 성수. : 난 성수란 사람 자체를 믿을 수가 없다는 말





■  예문을 통해 두 단어의 감을 잡기


 * 다시 한 번 정리

- believe 믿다는 '말'이나 '사실'을 믿는 걸 말함

trust 믿다는 '사람' 그 자체를 믿는 걸 말함


1. You had better trust yourself. : 네 자신을 믿는 게 좋을 거 같애

 - 너 자신 (사람 자체)을 신뢰하는 게 좋을 거라는 말


2. I can't believe 민호 likes me. : 민호가 날 좋아한다니 믿을 수 없어

 - 날 좋아한다는 말 (사실)을 믿을 수 없다는 말


3. I'm not going to trust anybody. : 난 아무도 안 믿을 거야

 - 아무도 신뢰하지 않을 거라는 말


4. You don't have to believe me. : 너 내 말 믿지 않아도 돼

 - believe me : 내 말 (행동)을 믿다


5. I don't trust any candidate. : 난 어떠한 후보자도 안 믿어

 - 아무도 신뢰할 수 없다는 말


6. My wife doesn't probably believe me. : 아내가 내 말 안 믿을 걸..

 - believe me : 내 말 (행동)을 믿다


7. I think I can't still trust you. : 나 여전히 너 못 믿을 거 같애

 - 너 자체를 신뢰할 수 없을 거 같다는 말


8. Do you mind if you believe me? : 내 말 좀 믿어주면 안 돼?

 - believe me : 내 말 (행동)을 믿다


9. I really want you to trust me. : 난 진짜 네가 날 믿어줬으면 좋겠어

 - 나 자체를 많이 신뢰해줬으면 좋겠다는 말


10. I can't believe I won the lottery. : 내가 복권에 당첨되다니 믿을 수 없어

 - 당첨되었다는 '사실'을 믿을 수 없다는 말



■  마무리하며, 기본개념 다시 정리

 - 개념만 잘 잡으면 헷갈릴 일이 없으며 물론, 우리말 뜻은 둘 다 '믿다'가 맞음


1. believe는 말이나 사실을 믿는 걸 말함


2. trust는 '사람' 자체를 신뢰하는 걸 말함

 - 단, 상황에 따라 믿다라고해도 되고 신뢰하다라고 해도 됨


또 다른 헷갈리는 단어 비교한 글은 본문 맨 하단 참고 바람^^



[추천글]

Do (Wold) you mind? 차이점은?

a few와 a little 넘 쉽게 풀어보기

동사 lie와 lay 간단 비교 및 정리

will과 be going to는 완전 같다?

헷갈리는 take와 bring 쉽게 비교

댓글(0)

Designed by CMSFactory.NET