hear와 listen to 구별해서 쓰기 (넘 간단)

 

Hear와 Listen to 구별해서 쓰기

 

동사 hear와 listen to는 둘 다 한국말로 '듣다'가 맞긴 하지만, 의미상 차이가 있기 때문에 영어로 말할 때는 둘을 구별해서 적절하게 써줘야 합니다.

 

[참고사항]

한국말 '듣다'와 '보다'는 영어로 말할 때, 약간 신경을 써줘야 합니다. 듣다는 hear와 listen to가 있고, 보다는 see, watch, look at 이 있는 데, 각각의 의미가 조금씩 다르기 때문입니다.

※ '보다' 관련해서는 본문 맨 하단 참고

 

 

Hear와 Listen을 구분하는 핵심부터 말하면, 일반적으로 말하는 '듣다'나 '들리다'는 hear를 쓰면 되나 (hear는 '들리다'의 뜻도 있음), '듣다'가 귀 기울여 듣다라는 의미를 가질 때에 한해, listen을 쓰면 됨

 

본문 내용을 보면 아시겠지만, 생각보다 어렵지 않아, 한 번만 잘~ 정리해 놓으면 잘 안 까먹을 겁니다.

 


 

 

(1) 두 단어의 기본 개념부터 정리하기

 

1. hear : 그냥 '듣다' 또는 '들리다'

 - 일반적으로 말하는 '듣다', '들리다'는 hear가 맞음

 

 

2. listen : 듣다가 맞긴 하나, '귀 기울여 듣는 걸' 말함

 - 한자로 하면, 경청 (傾聽)의 개념

 - 대개 전치사 to와 함께 listen to 형태로 많이 쓰임

 - 물론, 단독으로 쓰이기도 함. (예. Listen! : 들어봐!)

 

 

(2) 둘을 구분해서 쓰는 방법은?

 

일반적으로 말하는 '듣다' 또는 들리다는 hear를 쓰면 되며, 만약, '듣다'가 귀 기울여 듣다의 의미일 경우에만, listen to를 써주면 됩니다.

 

 

(3) 간단한 예를 들어 비교하면

듣기 평가는 listening test가 맞으며, hearing test는 듣기 평가가 아니라 청력 테스트가 됨

 

듣기 평가에서 '듣다'는 귀기울여 듣는다는 의미가 포함되어 있기 때문에..

 

 

 

 

(4) 동사 hear부터 예문을 통해 정리

반응형

 * 일반적으로 말하는 그냥 '듣다' 또는 '들리다'

 

[참고사항]

'누구한테 듣다' 라고 표현을 할 땐, hear from A라고 씁니다.

이 떄, 전치사 from의 뜻이 '한테'

 

 

1. I heard you was married to 미나. : 너 미나랑 결혼했다고 들었어

 - 그냥 들었다는 말

 

 

2. Who did you hear that from? : 너 그거 누구한테 들었어?

 - 그냥 누구한테 들었냐는 말

 

 

3. I can't hear you. Speak up! : 네 말 안 들려, 크게 좀 말해줘!

 - I can't hear you : 네 말을 들을 수 없다는 말

 - 그냥 안 들린다는 말

 

 

4. I heard you like me a lot. : 너 나 많이 좋아한다고 들었어

 - 그냥 들었다는 말

 

 

5. Did you hear the news last night? : 지난 밤 뉴스 들었어?

 - 그냥 들었냐는 말

 


 

(5) listen to 예문을 통해 정리

 - '듣다'가 귀 기울여 듣는 것일 땐, listen to를 씀

 

1. 너 엄마 말 잘 듣지, 그치? : You listen to mom well, right?

 - listen to mom : 엄마 말을 잘 듣고 있냐는 말

 - 엄마 말을 귀 기울여 듣느냐는 말이므로 listen이 적절함

 

 

2. 지금 내 말 듣고 있는 거야? : Are you listening to me now?

 - 내 말 귀 기울여 듣고 있는 (경청) 거냐는 말

 - 내가 하는 말이 들리는 지, 안 들리는 지 묻는 게 아님

 

 

3. 내 취미는 음악듣는 거야 : My hobby is to listen to music.

 - 음악은 보통 귀 기울여 들으므로, listen이 적절함

 

 

4. 앞으로 동구 말 듣지마 : Don't listen to 동구 from now on.

 - 동구 말을 귀 기울여 듣지 말라는 말

 

 

5. 너는 경청하는 법을 몰라 : You don't know how to listen.

 - 귀 기울여 듣는 (경청하는) 법을 몰라

 

 

■  마무리하며, 정리하면

일반적으로 말하는 '듣다' 또는 '들리다'는 hear를 쓰면 되지만, '듣다'가 귀 기울여 듣다의 의미일 때만 listen을 쓰면 됩니다.

 

앞서 말씀드린 것처럼, 한 번만 제대로 구분해 둔다면 잘 잊어먹지 않을 겁니다^^

 

 

■  다음은 참고할 만한 글

 - 우리말 '보다'는 영어로 크게 3가지

 - See, Watch, Look의 차이

 

 

●  관련글 더 보기

be married와 get married 차이

 

break와 rest는 느낌이 많이 다름

 

I wish와 I hope 둘의 큰 차이는?

반응형

Designed by JB FACTORY