will과 be going to 차이 (쉽게 정리)

will과 be going to 차이

 

둘의 차이를 쉽게 정리~

 

오늘은 영어에서 '미래시제'를 표현하는 대표적인 두 가지인 will과 be going to의 차이에 대해 쉽게 정리하려고 합니다. (※ 둘 다 뒤에는 동사원형이 옴)

 

일단, 우리는 미래시제하면 조동사 will이 가장 먼저 떠오르고, 또 익숙할 것 같은 데, be going to 역시 will과 마찬가지로 일상생활에서 무척 많이 쓰이는 말입니다.

 

다만, be going to는 형태가 좀 어렵게 느껴지긴 함

 

 

will과 be going to는 둘 다 '미래'를 표현하는 말인 건 맞지만, 둘은 같은 말이라고 할 수는 없습니다. (때문에, 대부분의 경우, 바꿔 쓸 수 있는 말이 아님)

 

둘은 분명 느낌의 차이가 있기 때문에 상황에 맞춰 적절하게 써 줘야 함..

 

 


 

■  will과 be going to 뜻을 보면

 

 

반응형

1. will+ 동사원형 : 뭐뭐할 게

 - 비교적 방금 정한 듯한 느낌이 듬



2. be going to+ 동사원형 : 뭐뭐할 거야

 - 이 때, going은 가다의 뜻이 아님

 - 미리 정한 듯한 느낌이 듬

 

※ 보통 뭐뭐할 게, 뭐뭐할 거야라는 말은 주어가 I (나)일 때, 많이 함 (우리말도 마찬가지)

 

 

▶ 예문을 통해 둘을 비교하기

 

1. I'll quit the job. : 나 이 일 그만둘 게

 - 비교적 방금 정한 듯한 느낌이 듬

 

 

2. I'm going to quit the job. : 나 이 일 그만둘 거야

  - 미리 정해 놓은 듯한 느낌이 듬

 

 

▶ 다시 내용을 정리해 보면

 

'나 이 일 그만둘 게'라는 말은 비교적 방금 정한 듯한 느낌이 들며, 반면 '나 이 일 그만둘 거야'는 미리 정한 것 같은 느낌이 듭니다.

바로 이 부분이 will과 be going to 차이



뭐! 둘 다 비슷한 거 같은 데 둘 중 아무거나 쓰면 되지 않나 싶지만, 우리말 '뭐뭐할 게'가 어울리는 자리에 대신, '뭐뭐할 거야'를 써 보고 또, '뭐뭐할 거야'가 어울리는 자리에 '뭐뭐할 게'로 대신해 보면 말이 뭔가 좀 어색해지는 걸 알 수 있을 겁니다.

 

따라서, 우리가 영어로 말할 때, 둘을 상황해 맞게 쓰지 않으면, 그들한테 뭔가 좀 어색하게 들릴 수 밖에 없음..

 

 

▷ 한국말을 영어로 옮길 때

 

만약, 문장이 '뭐뭐할 게'라고 끝나면 will을 쓰면 되고, 문장이 '뭐뭐할 거야'라고 끝나면 be going to do를 쓰면 됩니다. 

 

특히, be going to는 서술어 부분이 길어서 재빨리 만들어 줘야 하며, 다시 강조하면 will과 be going to는 둘 다 정말 자주 쓰이는 말이라는 점 (will만 알고 있으면 안 됨)

 

 


 

□ 다음은 예문을 통해 간단 정리

 - will : 뭐뭐할게, be going to : 뭐뭐할 거야

 

 

 

■ 특히, 둘의 느낌의 차이 위주로 보기

 

1. I'm going to marry you. : 나 너랑 결혼할 거야

 - 미리 정한 듯한 느낌이 듬

 - '나 너랑 결혼할 게'하고는 느낌이 좀 다름

 

 

2. I'll study hard from now. : 지금부터 열심히 공부할 게

 - 비교적 방금 정한 듯한 느낌

 - '지금부터 열심히 공부할 거야'하고는 느낌이 좀 다름

 

 

3. I'm going to go out with 유리. : 나 유리랑 사귈 거야

 - 미리 정해 놓은 듯한 느낌

 - '나 유리랑 사귈 게'하고는 느낌이 좀 다름

 

 

4. I'll go there a little later. : 나 좀 이따가 거기로 갈 게

 - 비교적 방금 정한 듯한 느낌

 - '나 좀 이따가 거기로 갈 거야'하고는 느낌이 좀 다름

 

 

5. I'm going to go to Canada this year.: 나 올해 캐나다 갈 거야

 - 미리 정해 놓은 듯한 느낌

 - '나 올해 캐나다 갈 게'하고는 느낌이 좀 다름

 

 

6. I'll buy this smart phone for you. : 내가 이 스마트폰 사줄 게

 - 비교적 방금 정한 듯한 느낌

 - '내가 이 스마트폰 사줄 거야'하고는 느낌이 좀 다름

 

 


 

●  추천글 더 보기

 

can과 be able to 차이 쉽게 정리

 

can과 be able to 간단 정리 (뜻/예문)

can과 be able to 간단 정리 둘은 같은 뜻일까? (둘의 차이 비교) 영어 공부하면서 조동사 can과 be able to는 나올 때마다 무슨 차이가 있는 지 헷갈리는 데, 오늘은 둘을 간단히 비교해 보려rh 합니다.

ilikeen.tistory.com

 

동사 arrive와 reach의 차이점

 

동사 arrive와 reach 차이는? (도착하다 영어로)

동사 arrive와 reach 차이 도착하다를 영어로 하면? 우리는 '도착하다'라고 하면, 일단 arrive를 먼저 떠올리지만, 도착하다란 말은 영어로 크게 arrive와 reach가 있습니다. 지금부터 두 동사의 용법과

ilikeen.tistory.com

 

과거와 현재완료의 느낌의 차이

 

영어 과거와 현재완료 (have pp) 비교 [느낌의 차이]

영어 과거와, 현재완료 (have pp) 비교 두 시제의 느낌의 차이 쉽게 알아보기.. 영어를 공부하다 보면, '과거형'과 '현재완료'간의 차이가 분명히 와 닿지 않아, 어느 때 뭘 써야 적절한 건 지 헷갈릴

ilikeen.tistory.com

 

반응형
  • 트위터 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 카카오톡 공유하기

▶ 검색어 입력

Designed by JB FACTORY