미국을 뜻하는 U.S.A와 America는 어떻게 다를까?

 

U.S.A와 America는 어떻게 다를까?

 

우리나라에서는 미국을 보통 America라고 더 많이 부르고, 또한 U.S.A라고도 부르는 데, 공통적으로 둘 다 미국을 가리키는 말입니다. 

 

U.S.A는 the United States of America (미합중국)의 줄임말로, 미국이 여러 주가 한 데 모여 (연합하여) 이루어진 국가란 의미에서 나온 말이며, 바로 the United States of America가 미국의 공식적인 명칭입니다.

 

※ 국제사회에서는 각 나라의 공식적인 명칭을 사용

 

 

참고로, 한국의 공식적인 명칭은 the Republic of Korea로 대한 민주주의 공화국 (ROK)인 데, 우리도 평소에 이처럼 부르는 사람은 아마 거의 없을 것 같고, 줄여서 '대한민국' 또는 '한국'으로 부릅니다.

 

또, 영어로 말할 때는 Korea라고 줄여서 부릅니다

 

 

현재, America란 단어를 넓게 보면 America 대륙 전체 (남/북 아메리카)를 칭하며, 작게 보면 미국을 칭하는 말인 데,

 

아마 미국이 아메리카 대륙에서 유럽으로부터 일찍 독립을 했고, 땅도 넓은 데다, 또 국력까지 세다보니 U.S.A의 줄임말로 America만 써도 미국의 줄임말이 되지 않았나 생각함

 

반면, United States of America (U.S.A)는 미합중국 (=미국)만을 가리키는 말로 쓰임

 

 

다만, 국제사회나 정부문서와 같은 공식적인 자리에서는 미국은 the United States of America라고 하며, 한국은 Republic of Korea라고 합니다.

 

즉, America나 '한국'은 공식적인 나라명칭은 아니지만 평소에 훨씬 많이 쓰임

 

 

다만, 앞서 말씀드렸 듯이 America는 진짜 '아메리카 대륙'을 말할 때에도 쓰이기 때문에, 미국이란 '나라명'을 보다 분명히 말하고자 할 때는 'U.S.A' 정도로 표현하면 됩니다.

 

 

끝으로 정리하면,

우리는 미국하면 보통 America란 말을 거의 대부분 쓰지만, 보다 정확하게 찝어서 말할 때는 USA라고 말하는 것이 좋고, 미국이란 나라의 정식명칭은 United States of America : 미합중국 (미국)이 됩니다.

 

※ 참고로, United States를 줄여, U.S.A 대신에 U.S라고 부르기도 함

 

 

Republic of Korea를 Korea라고 줄여 말하는 것과 대한 민주주의 공화국을 대한민국 또는 한국으로 줄여 말하는 것과 같은 이치라고 생각하면 이해하기 쉽습니다^^

 

 

* 아래 헷갈리는 단어 비교한 글도 참고 

 

[영어 관련글]

neighborhood는 '이웃'이다 (?)

Fare, Fee, Cost 차이 비교/정리

Problem VS Trouble 차이점은?

For SALE, On SALE 중, 진짜는?

반응형
facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band

댓글(0)

Designed by JB FACTORY