eat, have, take 간단히 비교 (먹다 영어표현)
- 2017. 10. 12.
eat, have, take 간단히 비교
우리말 '먹다'는 영어로 하면 무조건 eat만 되는 게 아니라, 동사 have나 take도 상황에 따라 '먹다'란 의미를 쓰일 때가 있습니다.
'먹다'라는 뜻을 갖고 있는 위의 동사들의 기본개념 및 차이를 알고 있어야 영어로 말을 할 때 뿐 아니라, 들을 때도 무슨 의미인지 정확히 파악할 수 있습니다.
즉, '먹다'는 영어로 eat, have, take가 있으며, 각각은 차이점이 있습니다. (단, 가장 대표적인 단어가 eat인 건 맞음)
■ 먼저, 동사 eat과 have의 차이
(1) eat : 먹다
- 개념 : 입을 움직여서 '얌냠냠' 먹는 걸 말합니다.
(2) have : 먹다, 마시다 둘 다 되므로 보다 폭 넓음
- 즉, eat과 drink를 포괄하는 단어..
다만, have는 뜻이 다양한 동사라서, 만약 듣는 사람이 have를 썼을 때 헷갈릴 수 있는 상황이라면,
말을 보다 분명하게 전달하기 위해 먹다는 eat을 마시다는 drink를 쓰는 게 더 낫습니다.
[참고] 동사 have의 다양한 의미
1. 가지고 있다 : Have의 가장 기본이 되는 뜻
2. 먹다, 마시다3. 보내다 : Have a good time! (좋은 시간 보내!)
4. have+사물+ 과거분사 형태 : -하게 해 (시키다)
- I had my car repaired yesterday : 나 어제 내 차 수리하게 했어
- 직접한 건 아니고 누군가를 시켰다는 말
- 즉, 수리를 맡겼다는 말이 됩니다.
[참고]
have 뜻과 개념 정리
(3) take : 복용하다, 섭취하다
- 약 등을 먹을 때는 동사 eat이나 have를 쓰지는 않음
[참고사항]
단, 우리는 평소에 '약을 복용하다'를 '약을 먹다'라고 표현할 때도 많기 때문에, 헷갈릴 수 있으니 주의
□ 예문을 통해 확실히 정리
@ 다시 각각의 뜻을 정리
'먹다'라고 할 때 가장 일반적인 단어는 eat이며, have는 먹다, 마시다 둘 다 가능합니다.
단 약을 먹을 때 (복용할 때) 이 때는 eat이나 have를 쓰지 않고, 동사 take를 쓴다는 점 알아두기
참고로 '밥 먹다'를 영어로 옮길 때, 그냥 eat이라고만 하면 됨
1. Stop eating! : 그만 좀 먹어!
* 참고 : stop+ -ing : 그만 -해
2. Do you want have some coffee? : 커피 좀 마실래?
- 물론, drink를 써도 됨
3. It's time to take medicine. : 약 먹을 시간이야
- 참고 : It's time to do : -할 시간이야
- 우리는 복용하다를 먹다라고 많이 함
4. Do you have something to eat? : 먹을 것 좀 있어?
- 이 때, have는 '가지고 있어'의 뜻
- 즉, 먹을 것 좀 가지고 있냐는 말..
5. I had a lunch with 성수 today. : 나 오늘 성수랑 점심 먹었어
6. You have to take this medicine after a meal. : 이 약은 식후에 먹어야 돼
- 복용해야 된다는 말
- 참고 : after a meal : 식사 후에
7. We usually have breakfast at 8. : 우리는 보통 8시에 아침 먹어
8. I take some vitamins these days. : 나 요즘 비타민 먹어 (복용해)
- 비타민 (vitamin)의 진짜 발음은 [봐이러민]
■ 참고로 알아두기
- 동사 take 또한 다양한 뜻을 지니고 있음
1. 잡다, 취하다, 차지하다 (공통점 : 획득의 의미)
2. 가지고 가다, 데리고 가다
3. 받다 또는 받아들이다
4. (시간이) 걸리다 : 이 경우, 뒤에 시간 관련된 말이 나옴
5. 복용하다
6. (교통수단을) 타다, 타고가다
■ 추천글 더 보기
Take는 이렇게 알아두면 쉬움
think of와 think about 차이는?
can과 be able to 간단히 비교