see, look, watch 느낌의 차이 (보다 영어로?)
- 2019. 4. 12.
see, look, watch 느낌의 차이
'보다'를 영어로 하면 크게 3가지
영어에서 '보다'라는 뜻을 가진 대표적인 단어로는 see, look, watch가 있는 데, 우리말로 하면 전부 '보다'가 맞긴 하지만, 각 단어는 느낌의 차이가 있습니다.
우리말 또한 마찬가지로 '보다'라고 하기도 하지만, 상황에 따라 쳐다보다나 지켜보다 등 어떻게 보는 냐에 따라 여러가지의 '보다'가 있음..
우리가 '보다'라는 말을 일상에서 워낙 많이 쓰기 때문에 see, look, watch가 어떤 차이가 있는 지, 제대로 알아둔다면, 영어로 말할 때, 말이 훨씬 쉽게 나올 수 있습니다.
위의 동사들을 둘로 구분해 보면, see는 수동적으로 보는 느낌인 반면, look과 watch는 의도적 (의식적)으로 보는 느낌이 든다는 점
■ 먼저, see, look, watch 뜻과 개념
1. see : '보다', '보이다'
- 보다의 가장 대표적인 동사로 일반적인 보다의 뜻일 때는 see를 쓰면 됨
- (단순히) 눈을 통해 보거나 보인다고 할 적에 쓰임
- 따라서, look과 watch와 달리 수동적인 느낌이 듬
2. look : '보다' - 정확히 말하면 '쳐다보다'가 더 어울림
- 주로 'look at+ 목적어' 형태로 쓰여 '-를 보다' 란 뜻이 됨
- look at을 그냥 한 덩어리로 '보다'라고 알아두면 더 편함
- 단, 검토하다, 살펴보다의 의미로 쓰일 때도 있음
3. watch : '보다' - 주의 깊게 한참을 보는 걸 말함
- 따라서, '지켜보다'나 '주시하다'의 뜻으로도 쓰임
- 뭔가 움직이는 걸 본다고 할 때, 주로 watch를 씀
■ 다음은 예문을 통해 간단 정리
▷ 참고로 알아두기
우리가 영화를 본다고 할 때, watch a movie가 맞는 지, see a movie가 맞는 지 헷갈릴 때가 있는 데, 일단은 둘 다 말이 됩니다.
다만, 관용적으로 (?) 집에서 (TV나 DVD 등으로) 영화를 본다고 할 때는 watch를 쓰고, '영화관'에 가서 영화를 본다고 할 때는 대개 see를 씀
참고로, TV를 본다고 할 때는 항상 watch TV를 쓰면 됩니다.
1. Did you see my laptop on the desk? : 너 책상 위에 내 노트북 봤어?
- 눈을 통해 봤냐는 말 (수동적 느낌)
2. Did you see the remote control her? : 너 여기서 리모컨 봤어?
- 눈을 통해 봤냐는 말 (수동적 느낌)
- 리모콘을 영어로 remote control이라고 함
3. I saw her go out last night. : 난 어젯밤에 그녀가 밖에 나가는 걸 봤어
- 눈을 통해 봤다는 말
- 동사 see를 썼으므로 의도적으로 보려고 본 건 아니라는 느낌을 줌
4. Look at the bright side. : 긍정적인 면을 봐..
- 긍정적인 면을 쳐다보라는 말
5. That girl looked at me and smiled. : 저 여자가 날 보고 웃었어
- 날 쳐다보고 미소지었다는 말
6. Why do you look at me like that? : 왜 날 그렇게 봐?
- 왜 날 그렇게 쳐다보느냐는 말
7. I watched him for a few days. : 난 그를 며칠 동안 지켜봤어
- 주의 깊에 한참을 봤다는 말
8. Watch out!, There is a truck coming! : 조심해!, 트럭이 오고 있어!
- Watch out!은 숙어로 '조심해!'라는 의미
- 밖을 주의 깊게 한참을 보라는 말이므로
9. I spend too much time watching TV these days. : 나 요즘 TV 너무 많이 봐.
- 직역 : 나는 요즘 TV 보는 데, 너무 많은 시간을 보내고 있어
- TV 본다고 할 때는 watch TV를 씁니다.
- 왜냐하면 주의 깊게 한참을 보는 거니까
▶ 헷갈리는 단어 비교한 글
home과 house 느낌의 차이는?
battle과 war 간단히 비교한 글
gh는 위치에 따라 발음이 변화