cook, cooking, cooker 간단 비교 (요리&요리사)

cook, cooking, cooker 간단 비교 

 

우리말 '요리'나 '요리사'를 영어로 할 때, 의외로 헷갈리기 쉬운 데, 일단 cook과 cooker의 형태 때문에 그러합니다. 

 

보통 단어 뒤에 접미사 -er이 붙어 '사람'을 나타내는 단어가 많은 데 (writer, singer, manager 등), cook은 좀 예외적인 경우라고 할 수 있음

 

 

 

바로 cook이 명사로 '요리사'라는 뜻과 동사로 '요리하다'란 뜻 둘 다로 쓰이며, cooker는 '조리 도구'란 뜻입니다.

 

정확히 말하면, 동사 cook은 음식을 (불에) 요리하는 걸 말함

 

 

[참고사항] 

Too many cooks spoil the broth. : 요리사가 너무 많으면 수프를 망친다 (한국 속담은 사공이 많으면, 배가 산으로 간다)

이 때 cook은 명사로 '요리사'를 나타냄 

 

 

 

보통 cooker라고 하면 레인지나 냄비 (솥) 정도를 뜻하며, 단독으로 쓰이기도 하지만, 다른 단어와 합쳐져 gas cooker (가스레인지)나 rice cooker (밥솥)과 같이 쓰이기도 합니다.

 

단, cooker란 단어는 보통 영국식 영어에서 많이 쓰는 말이며, 미국식 영어에서는 대신 stove나 range란 말을 더 많이 쓴다고 함

 

 


 

■ 그렇다면, '요리'는 영어로 뭘까?

 

또, '요리'는 영어로 뭐라고 하는 지, 충분히 헷갈릴 수 있는 데, 요리는 cooking이라고 합니다. (※ 동사 cook에 -ing가 붙은 형태)

 

보통, '요리'하면 cook이라고 생각하기 쉽지만, cook은 명사로 '요리사'라는 뜻만 있을 뿐, 요리라는 의미는 없음 (따라서, 요리는 영어로 cooking) 

 

 

▷ 요리사는 둘로 구분해 볼 수 있음

 

 

반응형

cook은 전문 (직업적인) 요리사한테도 붙일 수 있지만, 요리를 하는 '모든' 사람에게 붙일 수 있는 말이며, 일반적으로 요리사하면 가장 먼저 떠오르는 단어입니다. 


다만, 보통 호텔이나 고급 식당에서 일하는 전문 요리사는 chef (셰프)라고 많이 부르며, chef라고 하면 일반 요리사보다는 주방에서 최고 위치인 '주방장'을 가리키는 경우가 많음 


참고로, chef (셰프)는 프랑스어인 데, 영어로 하면 chief (장, 우두머리)와 같은 의미

 

 


▶ 다음은 예문을 통해 간단 정리

 

1. My mom isn't good at cooking. : 우리 엄마는 요리 잘 못해

 

2. Wow! You look like a chef today. : 와! 너 오늘 셰프처럼 보여..

 - 참고 : look like A : A처럼 보여

 

 

3. What are you cooking now? : 너 지금 무슨 요리하고 있어?

 - 동사 cook의 현재 진행형 형태

 - 동사 cook의 과거, 과거완료형은 둘 다 cooked

 

 

4. My father is a really good cook. : 우리 아빠는 진짜 요리 잘해

 - cook이 명사 (요리)로 쓰인 경우

 

 

@ 마무리하며, 정리하면

 

단어 cook은 명사로 '요리사', 동사로 '요리하다'의 뜻이 있으며, cooking은 요리, cooker는 조리도구를 말하며,

 

일반적으로 '요리사'라고 하면 cook을 쓰면 떠올리면 되지만 (요리를 하는 모든 사람한테 쓸 수 있는 말), 주방장을 말할 때는 보통 cook보다는 chef란 단어를 많이 씁니다.

 

 

▣ 헷갈리는 영어 정리

 

on sale과 for sale 뜻이 다름

 

on sale과 for sale 간단 비교 (세일 영어로?)

on sale, for slae 간단 비교 세일 (할인판매)은 영어로? on sale과 for sale은 공통적으로 '판매 (sale)'라는 뜻이 들어 있어, 비슷해 보이지만, 의미상 분명한 차이가 있습니다. 앞에 붙은 전치사에 따라,

ilikeen.tistory.com

 

'쓰레기 봉투'를 영어로 하면?

 

trash, garbage, rubbish, waste 차이 (쓰레기 영어표현)

쓰레기는 영어로? 각각의 차이 정리 trash, garbage, rubbish, waste 비교 영어로 쓰레기를 표현하는 단어는 크게 trash, garbage, rubbish, waste가 있으며, 각각의 의미가 조금씩 달라, 헷갈리기 쉽습니다. 단,

ilikeen.tistory.com

 

우리가 흔히 쓰는 콩글리시 정리

 

우리말처럼 쓰이는 콩글리쉬 몇 가지 알아보기

우리말처럼 쓰이는 콩글리쉬 몇 가지 알바, 비닐봉지, 미팅, 콘센트, 싸인 등 콩글리쉬 (Konglish)는 Korean (한국어)+ English (영어)가 합쳐져 만들어진 단어로, 한국식으로 변형된 일부 영어표현들을

ilikeen.tistory.com

 

반응형
  • 트위터 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 카카오톡 공유하기

▶ 검색어 입력

Designed by JB FACTORY