home과 house 차이 간단 정리 (집은 영어로?)

 

home과 house 차이 간단 정리

 

집은 영어로 home과 house 둘로 구분

 

두 단어 모두 우리말 해석은 '집'이 맞긴 하지만, 두 단어는 경우에 따라 느낌의 차이가 있을 때가 꽤 있습니다.

 

단, 큰 차이가 안 나서 둘 다 말이 될 때도 있음

 

두 단어의 개념을 잡는 게 무엇보다 중요하며, 본문의 예시를 보면, 원어민들은 home과 house를 꼭 구분해 쓰는 경우가 있는 데, 특히 그러한 경우를 잘 알아둬야 함

 

 

■  먼저, 두 단어의 기본개념을 보면

 

1. house는 대개 '건물 개념'의 집을 의미합니다.

 - 즉, '건물'로서의 집이라서 물리적인 개념

 - 우리말 뜻은 '집'

 

 

2. home은 건물 이상의 것을 의미할 수 있습니다

 - 뜻은 ''이 될 수도 있지만 '가정'이 될 수도 있음

 - 단지, 거주공간 그 이상의 의미를 지닐 때가 있음

 - house와 비교할 때, 뭔가 정(情)이라는 게 느껴짐

 


 

■ 예시를 통해 두 단어 간단히 정리 

 

 

(1) 먼저, house 단어 예시부터

반응형

 - 건물 개념이나 물리적인 개념이 강함

 

1. clean the house : 집 청소하다

 - 건물 개념이라서 house가 적절함

 

2. White House : 백악관

 - 건물 개념이라서 house가 적절함

 

 

3. I rent a house. : 난 전세 (월세) 살어 [건물 개념]

 - house rent : 집세

 

4. housewarming party : 집들이

 - 새로운 집 (건물)에 이사와서 하는 파티(?) 이므로

 

 

5. house-poor : 집 마련하는 데 너무 많은 돈을 들여 가난하게 (어렵게) 사는 걸 말함

 - 건물 개념이라 house가 적절함

 

6. housekeeper : 가정부

 - 가정부가 '가정 (?)'을 지키는 건 아니므로 house를 쓰는 것 같음

 

 

7. How far is it from here to your house? : 너희 집까지 얼마나 멀어?

 - 집 (건물)을 말하는 것이므로 house가 좀 더 나음

 

8. second house : 두 번째 집 (두 번째 가정이 아님)

 

 

9. greenhouse : 우리가 흔히 말하는 비닐하우스 (온실)를 말함 

 - 가정이 아닌 건물개념이며, vinylhouse는 콩글리시입니다

 

10. householder : 세대주 (건물 개념)

 - household : 가구, 세대

 


 

(2) 다음은 home 단어 예시

 - 집도 되지만, 보통 '가정'이라는 느낌이 듬

 - 즉, 집 이상의 것 (情)을 의미할 때가 많음

 

 

1. hometown : 고향

 - '고향'이라는 건 단순히 건물 개념은 아님

 

2. homesickness : 향수병

 - 단지, 건물이 그리워서 생기는 병은 아님

 

 

3. at home : '집에'란 뜻도 있지만 '마음이 편한'이란 뜻도 있음

 - Feel at home. : 편하게 있어, 편하게 지내

 - home이 주는 느낌에서 이런 표현이 나왔으리라 생각됩니다.

 

 

4. homemade : 집에서 만든

 - 해석은 집에서 만든이지만 정확히 말하면 '가정에서 만든'이 됩니다.

 - Is it really homemade? : 진짜 집에서 만들었어? (보통 칭찬할 때)

 

[참고] handmade와 헷갈리지 말기

handmade는 '손으로 만든, 수제의'라는 뜻이라서 기계로 만든 것과 대비되는 말인 반면, homemade의 경우, '가정에서 만든'이란 뜻이라서 만들어진 걸 밖에서 사왔다는 것과 대비되는 말입니다.

※ homemade는 특히, 식품류에 많이 쓰이는 단어

 

 

5. homeland : 고국, 조국

 - 마찬가지로 단순히 건물 개념은 아닙니다

 

6. homestay : 홈스테이

유학생이 그 나라의 '일반가정'에서 지내는 걸 '홈스테이'라고 하는 데, 단지 건물 그 이상의 것 (외국의 가정을 체험하는 등의)을 뜻하기 때문에 home를 쓴다고 생각됨

 

 

7. homework : 방과 후에 하는 '숙제'

 - 단지, 건물이라는 의미만은 아님

 

8. home team : (스포츠 등에서) 자신의 연고 구장에서 경기하는 팀을 홈팀이라고 함

 

[참고]

반대로, 원정팀은 보통 'away team'이라고 하는 데. away는 '저리' 또는 '저쪽으로'라는 뜻이 있어서, 홈구장이 아닌 저쪽으로 가서 경기하는 팀이라는 말이 됩니다.

 

 

@ 마무리하며, 정리하면

먼저, home과 house 개념을 정리한 후, 단어 예시를 통해 의미 풀이를 해봤습니다.

 

단, housewife (가정주부)와 homeless (노숙자)는 왜 이렇게 쓰였는 지 잘 모르겠음?

 

 

■  관련글 더 보기

choose와 select 느낌의 차이

 

strange와 weird 느낌의 차이

반응형

Designed by JB FACTORY