동사 fall과 drop 차이 정리 (떨어지다 영어로?)

동사 fall과 drop 차이점 정리

 

우리말 '떨어지다'는 영어로?

 

영어에서 '떨어지다'라는 표현을 할 때는 주로 fall과 drop을 쓰는 데, 상황에 따라 둘 중 뭐를 써야 적절한 지 헷갈릴 때가 종종 있습니다. 

 

일단, 두 동사의 정확한 뜻을 알아두면, 구분하는 데 어느 정도 감이 오는 데, 동사 fall은 '떨어지다'와 '넘어지다'란 뜻이 있고, 동사 drop은 '떨어지다'와 '떨어뜨리다'란 뜻이 있습니다.

 

 

 

즉, 두 단어는 공통적으로 '떨어지다'란 뜻이 있지만, 이 외에도 fall은 '넘어지다'라는 고유한 뜻이 있고, drop은 '떨어뜨리다'라는 고유한 뜻이 있음

 

특히, drop에만 '떨어뜨리다'란 뜻이 있다는 걸 알아두는 게 중요함

 

 

우리말을 들여다 보면, '떨어진다'는 자연적 또는 우연히 위에서 아래로 떨어지는 걸 뜻하지만, '떨어뜨리다'는 의미가 좀 다른 데, 보통 일부러 떨어뜨리거나 실수로 떨어뜨린다고 할 때, 떨어뜨린다는 말을 씁니다.

 

 

■ 두 단어를 다시 간단 정리하면

 

 

반응형

(1) fall : 떨어지다, 넘어지다

 - 자연적 위에서 아래로 떨어지는 걸 말함

 - 넘어지다란 표현은 fall만 쓰기도 하지만 fall down 형태로 많이 쓰임

 - 3단 변화 : fall- fell- fallen (불규칙형)

 - 자동사로만 쓰여서, 보통 뒤에 부사나 전치사구가 나옴

 

 

(2) drop : 떨어지다, 떨어뜨리다

 - 일부러나 실수로 위에서 아래로 떨어지는 (떨어뜨리는) 걸 말함

 - 3단 변화 : drop- dropped- dropped (규칙형)

 - 단모음+ 단자음으로 끝나서 끝의 p를 하나 더 붙이고 -ed를 붙인 형태

 - 타동사, 자동사 둘 다 될 수 있음

 

 


 

● 다음은 예문을 통해 간단 정리

 

1. The rain is falling outside now. : 지금 밖에 비가 내리고 있어

 - 비가 위에서 아래로 떨어지고 있다는 말

 

 

2. I think you dropped something. : 너 뭐 떨어뜨린 것 같은 데..

 - 떨어뜨리다라고 할 때는 drop을 씀

 

 

3. When did 채민 fall asleep? : 채민이 언제 잠들었어?

 - fall asleep : 잠들다 (= 잠에 떨어지다)

 

 

4. Be careful not to drop the box! : 그 상자 안 떨어뜨리게 조심해!

 - Be careful to do : -하는 것 조심해
 - 떨어뜨리다라고 할 때는 drop을 씀
 
 

5. I fell down on my way home. : 나 집에 오는 길에 넘어졌어 

 - 넘어지다는  fall 또는 fall down을 쓰면 됨

 - on my way home : 집에 오는 길에

 

 

6. Drop me off at the bus stop. : 나 버스 정류장에서 내려줘

 - 즉, 날 떨어뜨려 달라는 말

 - 이 때, Drop me off는 Let me off와 뜻이 같음

 

 

 

7. When young, I fell off the roof. : 나 어릴 때, 지붕에서 떨어졌어

 - fell off : -에서 (-로부터) 떨어지다

 - 위에서 아래로 떨어졌다는 말

 

 

8. The temperature dropped recently. : 최근 기온이 뚝 떨어졌어

 - 보통 '' 떨어지다란 표현은 drop을 씀

 

 

9. I'll drop these boxes here. : 나 이 박스들 여기에 놓을게..

 - 떨어드린다는 말 (=놓는다는 말)

 

 

10. I'll drop by your house later. : 나 너네 집에 나중에 들를게

 

[참고] drop by : -에 들르다

 

drop by (들르다)는 회화에서 자주 쓰는 표현 중 하나인 데, 이 때 전치사 by는 '-옆에'란 뜻이며,

drop은 떨어뜨린다는 뜻이기 때문에, -옆에 
떨어뜨린다에서 '-에 (잠깐) 들르다'란 의미가 나온 것 같습니다.

 

 

● fall과 drop이 명사로 쓰일 때

 

 

fall은 잘 알다시피 명사로 쓰일 때는 '가을'이란 뜻이 되고, falls라고 하면 '폭포'란 뜻도 됩니다.

 

반면 drop은 명사로 '방울'이라는 뜻이 있어서 eye drops라고 하면 '안약'이 되고, a drop of water는 '물 한 방울'이란 뜻이 됨

 

 

■ 관련글 더 보기

 

단어 work와 job 뜻과 차이

 

work와 job 차이 쉽게 정리 (직업/일 영어로?)

work와 job 차이 알아보기 직업/일 영어로? 쉽게 정리 영어로 '일', '직업'이라고 하면, 대표적으로 work나 job이 떠오르는 데, 오늘은 두 단어의 차이점에 대해 정리하려고 합니다. (물론, 둘은 공통된

ilikeen.tistory.com

 

work out과 exercise 차이는?

 

work out과 exercise 중 우리가 말하는 '헬스'는?

work out과 exercise 차이점 우리가 흔히 말하는 헬스는? 단어 work out과 exercise는 우리말로 하면, 둘 다 운동하다가 맞지만, 영어에서 '운동하다'라고 할 때는 두 단어를 구별해서 씁니다. 다른 말로 하

ilikeen.tistory.com

 

pants와 panties 비교 정리

 

pants와 panties 차이 정리 (팬티는 영어로?)

pants와 panties 차이는? (쉽게 정리) 우리는 남녀 구분 없이 바지 안에 입는 속옷을 가리켜 팬티나 팬츠라고 하는 데, 사실 팬티 (panty)란 단어는 영어에서는 쓰이지 않습니다. 대신, 복수형으로 pantie

ilikeen.tistory.com

 

반응형
  • 트위터 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 카카오톡 공유하기

▶ 검색어 입력

Designed by JB FACTORY