동사 fall과 drop 차이 정리 (떨어지다 영어로?)


동사 fall과 drop 차이 정리


우리말 '떨어지다'는 영어로?


영어에서 '떨어지다'라는 표현을 할 때는 주로 fall과 drop을 쓰는 데, 상황에 따라 둘 중 뭐를 써야 적절한 지 헷갈릴 때가 종종 있습니다. 


일단, 두 동사의 정확한 뜻을 알아두면, 구분하는 데 어느 정도 감이 오는 데, 동사 fall은 '떨어지다'와 '넘어지다'란 뜻이 있고, 동사 drop은 '떨어지다'와 '떨어뜨리다'란 뜻이 있습니다.



즉, 두 단어는 공통적으로 '떨어지다'란 뜻이 있지만, 이 외에도 fall은 '넘어지다'라는 고유한 뜻이 있고, drop은 '떨어뜨리다'라는 고유한 뜻이 있음 (특히, drop에만 '떨어뜨리다'란 뜻이 있다는 걸 알아두는 게 중요함)


우리말을 들여다 보면, '떨어진다'는 자연적 또는 우연히 위에서 아래로 떨어지는 걸 뜻하지만, '떨어뜨리다'는 의미가 좀 다른 데, 보통 일부러 떨어뜨리거나 실수로 떨어뜨린다고 할 때, 떨어뜨린다는 말을 씁니다.



■  두 단어를 다시 한번 간단 정리하면



(1) fall : 떨어지다, 넘어지다

 - 자연적 위에서 아래로 떨어지는 걸 말함

 - 넘어지다란 표현은 fall만 쓰기도 하지만 fall down 형태로 많이 쓰임

 - 3단 변화 : fall- fell- fallen (불규칙형)

 - 자동사로만 쓰여서, 보통 뒤에 부사나 전치사구가 나옴


(2) drop : 떨어지다, 떨어뜨리다

 - 일부러나 실수로 위에서 아래로 떨어지는 (떨어뜨리는) 걸 말함

 - 3단 변화 : drop- dropped- dropped (규칙형)

 - 단모음+ 단자음으로 끝나서 끝의 p를 하나 더 붙이고 -ed를 붙인 형태

 - 타동사, 자동사 둘 다 될수 있음




□  다음은 예문을 통해 확실히 정리


1. The rain is falling outside now. : 지금 밖에 비가 내리고 있어

 - 비가 위에서 아래로 떨어지고 있다는 말


2. I think you dropped something. : 너 뭐 떨어뜨린 것 같은 데..

 - 떨어뜨리다라고 할 때는 drop을 씀


3. When did 채민 fall asleep? : 채민이 언제 잠들었어?

 - fall asleep : 잠들다 (= 잠에 떨어지다)

 


4. Be careful not to drop the box! : 그 상자 안 떨어뜨리게 조심해!

 - Be careful to do : -하는 것 조심해
 - 떨어뜨리다라고 할 때는 drop을 씀

5. I fell down on my way home. : 나 집에 오는 길에 넘어졌어 

 - 넘어지다는  fall 또는 fall down을 쓰면 됨

 - on my way home : 집에 오는 길에


6. Drop me off at the bus stop. : 나 버스 정류장에서 내려줘

 - 즉, 날 떨어뜨려 달라는 말

 - 이 때, Drop me off는 Let me off와 뜻이 같음



7. When young, I fell off the roof. : 나 어릴 때, 지붕에서 떨어졌어

 - fell off : -에서 (-로부터) 떨어지다

 - 위에서 아래로 떨어졌다는 말


8. The temperature dropped recently. : 최근 기온이 뚝 떨어졌어

 - 보통 '' 떨어지다란 표현은 drop을 씀



9. I'll drop these boxes here. : 나 이 박스들 여기에 놓을게..

 - 떨어드린다는 말 (=놓는다는 말)


10. I'll drop by your house later. : 나 너네 집에 나중에 들를게

 

[참고] drop by : -에 들르다

drop by (들르다)는 회화에서 자주 쓰는 표현 중 하나인 데, 이 때 전치사 by는 '-옆에'란 뜻이며, drop은 떨어뜨린다는 뜻이기 때문에, -옆에 떨어뜨린다에서 '-에 (잠깐) 들르다'란 의미가 나온 것 같습니다.



[참고] 명사로 쓰일 때..

fall은 잘 알다시피 명사로 쓰일 때는 '가을'이란 뜻이 되고, falls라고 하면 '폭포'란 뜻도 됩니다. 반면 drop은 명사로 '방울'이라는 뜻이 있어서 eye drops라고 하면 '안약'이 되고, a drop of water는 '물 한 방울'이란 뜻이 됨



■  다음은 추천글 정리

work out과 exercise 뜻과 차이

pants와 panties 헷갈리지 말기

home vs house (집은 영어로?)

전치사 to는 이렇게 알아두면 쉬움

to부정사 용법 넘~ 쉽게 풀이



댓글(0)

Designed by CMSFactory.NET