yet과 still 차이 및 용법 (쉽게 비교)


yet과 still 차이 및 용법 (쉽게 비교)


영어 단어 still과 yet의 '우리말 뜻'을 보면, 많이 비슷해 보여서, 막상 써먹으려고 할 때, 둘 중 뭘 써야 할 지 헷갈릴 때가 있습니다.


두 단어를 쉽게 구분해서 쓰기 위해 가장 중요한 건 still과 yet의 '기본개념'과 정확한 '우리말 뜻'을 알아두어야 헷갈리지 않음


두 단어 중에 still은 우리한테 익숙한 단어라서 어렵지 않지만, 반면 yet은 영어공부할 떄, 가끔씩 등장하는 단어라서 더 어렵게 느껴질 겁니다.



□  먼저, 두 단어의 뜻은?

 -특히, 두 단어의 우리말 뜻을 잘 알아두기



(1) still : '여전히', '아직도' (어차피 같은 말)

 - 과거부터 지금까지 계속된다는 말

 - 즉, 지금까지도 계속 그렇다는 말


▶ 특징을 보면

1. 대부분의 경우 문장 중간에 많이 쓰임

 - 문장에 be동사나 조동사가 있으면, 바로 뒤에 오고, 일반동사가 있다면 그 앞에 씀


2. 의미상 봤을 때, '긍정문'에 많이 쓰임

 - 물론, 의문문에 쓰이는 경우도 있기는 한 데, 여기까지는 몰라도 될 것 같음



(2) yet : '아직', '아직까지' (어차피 같은 말)

 - 아직은 아니라는 말, 아직은 그렇지 않다는 말

 - still의 '아직'와 구별하기 위해 '아직'이라고 알아두면 훨씬 쉬워점


▶ 특징을 보면

1. 주로 '부정문'과 '의문문'에 많이 쓰입니다.

 - '의미상' 긍정문과는 어울리지 않음


2. 대부분의 경우, 문장의 맨 뒤편에 쓰임




□  다음은 예문을 통해 간단히 정리


(1) still 의미 : '여전히' 또는 '아직도'

 - 기본개념 : 지금까지도 계속 그렇다는 말

 - 두 가지 뜻이 다 말이 되는 경우 많음


[예문 보기]

1. Do you still live in 대방동? : 너 아직도 대방동에 살아?

 - 지금까지도 계속 사느냐는 말


2. He is still looking for a job. : 그는 여전히 일자리 찾고 있어.

 - 지금까지도 일자리 찾고 있다는 말


3. 유리 is still reading a book. : 유리는 여전히 책 읽고 있어


4. Actually, I'm still home. : 사실, 나 아직도 집에 있어

 - 지금까지도 계속 집에있다는 말 


5. I think 신디 is still beautiful. : 신디는 여전히 아름다운 것 같아

 - 예나 지금이나 아름답다는 말



[참고] still은 '그래도'라는 뜻도 있음

단, 완전히 새로운 의미는 아니고, 기본 의미인 '여전히'나 '아직도'란 뜻과 따지고 보면, '같은 의미'에서 나왔다고 볼 수 있습니다.


* 민아 is picky, but I still like her. : 민아는 까다롭지만, 난 그래도 걔가 좋아


* I'm tired these days, but I'm still happy. : 난 요즘 피곤하지만, 그래도 행복해

※ '여전히'라고 해석해도 의미는 통합니다.




(2) yet 의미 : '아직은' 또는 '아직까지는'

 - 아직은 아니라는 말, 아직은 그렇지 않다는 말

   (숨은 의미 : 하지만 언젠가는 일어날 것임)

 - 특징 : 의미상 긍정문에는 거의 쓰이지 않음 


물론, 문장에서 yet을 해석할 때, 우리는 보통 '아직은'보다는 그냥 '아직'이라고 해석할 떄가 많을 겁니다. 다만 still과 구분을 쉽게 하기 위해, 좀 더 단어의 느낌을 살려, yet은 '아직은' 이라고 알아두면 더 효과적일 것 같습니다.


[예문 보기]

1. I'm not hungry yet. : 나 아직은 배 안고파


2. I didn't decide what to eat yet. : 뭘 먹을지 아직은 결정 안했어


3. Do you finish your homework. : 너 숙제 다 끝냈어?

 - Not yet. : 아직은 아니야 (=아직은 안 끝냈다는 말)


4. The package hasn't arrived yet. : 택배가 아직은 도착하지 않았어.

 - 아직은 도착하지 않았다는 말



■  주의할 점

물론, 단어 yet의 뜻은 '아직은', '아직까지는'이 맞지만, 단 yet이 부정문이 아닌 '의문문'에 쓰일 때는 이렇게 해석하면 말이 어색해질 때가 있습니다. 


그럴 경우에는 '벌써'나 '이미'라고 해석하면 말이 매끄러워지는 경우가 많음 즉, 기대했던 것보다 더 일찍의 의미


[문장 예시]

1. Are you ready to go out yet? : 너 벌써 나갈 준비됐어?


2. Have you finished your work yet? : 너 벌써 일 끝냈어?



▷ 영어 추천글 보기

neighbor와 neighborhood 간단 비교

problem과 trouble의 큰 차이점은?

think of와 think about 구별해 쓰기

Finish와 End의 진짜 의미 (끝나다?)



댓글(6)

  • BlogIcon 상식체온 2019.07.28 13:50 신고

    두 어휘를 잘 비교해 놓으셨네요. 좋은 글 많이 쓰셔서 지금처럼 계속 도움되는 블로그가 되기를 바랍니다.

    답글 수정

  • istin 2019.07.29 10:44

    좋은 글 감사합니다. 이 글의 주제와 직접적으로 연관된 부분은 아니지만 예문으로 사용된 "민아 is picky, I still like her." 와 "I'm tired these days, I'm still happy."는 문법상으로 옳은 문장이 아닙니다.

    두 문장 모두 주어와 동사를 포함한 절이 두개씩 붙어 있는 형태 이기 때문에 마침표나 세미콜론으로 나누거나 "but" 등을 사용 하여 연결 해야 합니다.
    예)
    민아 is picky, but I still like her.
    I'm tired these days; however, I'm still happy.

    답글 수정

  • David 2019.10.06 20:51

    두 단어의 쓰임을 정확하게 잘 설명해주어서 감사합니다.
    많은 도움이 되었어요.

    답글 수정

Designed by CMSFactory.NET