allow와 permit 느낌의 차이 (허락하다 영어로?)
- 2022. 3. 3.
allow와 permit 차이 간단 정리
허가하다, 허락하다 영어로?
단어 permit과 allow는 둘 다 '허락하다', '허가하다'란 뜻을 지니기 때문에, 서로 바꿔 써도 말이 통하는 경우가 많습니다.
(다만, 둘은 느낌의 차이가 있음)
동사 allow는 보통 일상적인 허락 (허가)을 말할 때 쓰이며, permit은 특히 법, 규칙 등에 의한 공적인 허락 (허가)를 나타낼 때 주로 쓰이는 말
따라서, permit은 allow보다 격식을 갖춘 표현이라 할 수 있고 (중요), 일상대화에서는 allow를 쓸 일이 훨씬 더 많습니다.
두 단어 모두 사전을 찾아보면, '허락하다'와 '허가하다'란 뜻이 있지만, permit은 우리말 '허가하다'에 좀 더 가깝고, allow는 '허락하다'에 좀 더 가깝다고 볼 수 있음
■ 참고로 알아두기
두 동사는 공통적으로 ① 동사 (allow/ permit)+ 동명사 (-ing) 형태 또는 ② 동사 (allow/ permit)+ 목적어 (사람)+ to부정사 형태로 많이 쓰입니다. (이와 관련해서는 본문 중, 예문 참고) 특히, ①번 형태처럼, 뒤에 목적어가 없을 때는 to부정사가 아닌, 동명사 (ing)를 쓴다는 점에 주의할 필요가 있고 또한, 두 동사는 be allowed to, be permitted to와 같은 '수동태 형태'로도 많이 쓰입니다. |
□ 두 단어의 뜻을 다시 정리하면
(1) permit : 특히 법, 규칙에 의한 허가하다, 허락하다, 허용하다
- 보통 공적인 의미를 담고 있음
- '허가하다'란 뜻이 공적인 느낌이 나서, 더 잘 어울림
[참고사항]
permit은 명사로 (보통 한정된 기간 동안만 유효한) '허가'나 '허가증'이란 뜻으로도 쓰입니다
예를 들면, work permit : (외국인의) 취업 허가증, residence permit : 체류 (거주) 허가증 등..
(2) allow : (일상적인) 허락하다, 허가하다, 허용하다
- 일상적인 모든 상황에 쓸 수 있는 말
- 특히, '허락하다'나 '허용하다'란 뜻이 더 잘 어울림
▣ 다음은 예문을 통해 간단 정리
▶ allow 허락/허용하다, permit 허가하다
1. My mother doesn't allow smoking. : 우리 어머니는 담배를 못 피우게 하셔
* 주의 : allow+ 동명사 (-ing) 형태
* 담배 피우는 걸 허락 (허용)하지 않는다는 말
* 일상적인 허락을 말함
2. The visa permits you to stay for thirty days. : 그 비자로는 30일간 체류할 수 있어
- 그 비자가 30일간 체류를 허가한다는 말
- 공적인 허가
- permit+ 목적어 (사람)+ to do 형태
3. I'm not allowed to stay out late. : 난 밖에서 늦게까지 있는 게, 허락이 안 돼
- 늦게 들어오는 게 허락 (허용)이 안 된다는 말
- 일상적인 허락
- be allowed to do 형태 (수동태)
4. It's not permitted to drive without a license. : 면허 없이 운전하는 건, 금지되어 있어
- 면허 없이 운전하는 건 허가되지 않는다는 말
- 공적인 허가
- be permitted to do 형태 (수동태)
5. My parents allowed me to have a puppy. : 부모님은 내가 강아지 키우는 걸 허락하셨어
- 일상적인 허락
- allow+ 목적어 (사람)+ to 부정사 형태
6. The sale of the drug is permitted in U.S.A. : 그 약의 판매는 미국에서 허용되고 있어
- 수동태로 쓰인 문장
- 공적인 허가를 받았다는 말
● 추천글 더 보기
update와 upgrade 차이 (간단 정리)
trash, garbage, rubbish 뜻과 차이
* 참조 : 네이버 영어사전