have something done 영어표현 (have something pp)

 

have something done 영어표현

 

have something pp 정리

   

제목을 have something done 이라고 했는데요.

 

보통, 이렇게 표현하면 대체 뭔지 감이 안 오고, 다음의 문장을 보면 아!  이거구나 알게 됩니다~

  

 
 I'm going to have my hair cut.
   

 I had my car repaired.
 

 

위와 같은 문장을 만날 때, '왜 굳이 have를 넣는 것일까', 아마도 궁금해 하시는 분들이 분명 계실 것 같아요 ^^.

 

 

 

@ 위의 문장을 해석하면 이렇게 됩니다~  

 
 I'm going to have my hair cut. : 나 머리 자를 거야 (미용사에 의해)

   

 I had my car repaired. : 나 차리 수리했어. (수리공에 의해)
 

  

스스로 한 일이 아니라, 다른 사람이 (날 위해 대신) 해준 일을 말할 때, 보통, 'have something done' 표현을 많이 사용합니다.

 


□  get 을 써도 같은 뜻인데,  좀 더 informal 표현 

 

  I had a new key made. : 나 열쇠 하나 새로 했어 (열쇠업자에 의해)

 

  I got a new key made. : 나 열쇠 하나 새로 했어. (열쇠업자에 의해) 

  

  

 

□ 그럼, 스스로한 일에 대해서는 어떻게 표현할까요?  

  
  '나 머리 자를 거야' (내가) I'm going to cut my hair (myself).
                                      

                                    I'm going to give myself a haircut.

  '나 차 수리했어.' (내가)  :  I repaired my car (myself).
 



@ 또, have something done 어떤 (나쁜) 일을 '당했을때'도 쓸 수 있음

  

* 예문을 들면.. 

- John had his car damaged by the accident. : 존은 사고로 차가 손상됐어.

 

- And John got his leg broken. : 게다가, 다리가 부러졌어. 

 

 

■  관련글 더 보기

have vs have got의 이는?

 

have been to, have gone to

반응형
facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band

댓글(0)

Designed by JB FACTORY