have something done 영어표현 (have something pp)


have something done 영어표현


have something pp : 정리..

   

제목을 have something done 이라고 했는데요.


보통, 이렇게 표현하면 대체 뭔지 감이 안 오고..


다음의 문장을 보면 아!  이거구나 알게 됩니다~

 

 

 

   I'm going to have my hair cut.
   

   I had my car repaired.

 


 

위와 같은 문장을 만날 때, '왜 굳이 have를 넣는 것일까'.. 


아마도 궁금해 하시는 분들이 분명 계실 것 같아요 ^^.

 



위의 문장을 해석하면 이렇게 됩니다~ 

 

 

  I'm going to have my hair cut. : 나 머리 자를 거야 (미용사에 의해)
   

  I had my car repaired. : 나 차리 수리했어. (수리공에 의해)

 

 

 

스스로 한 일이 아니라, 다른 사람이 (날 위해 대신) 해준 일을 말할 때..


보통, 'have something done' 표현을 많이 사용합니다.



□  get 을 써도 같은 뜻인데 ☞  좀 더 informal 표현 

 

 

  I had a new key made. : 나 열쇠 하나 새로 했어 (열쇠업자에 의해)
 

  I got a new key made. : 나 열쇠 하나 새로 했어. (열쇠업자에 의해)

 

 


  

□ 그럼, 스스로한 일에 대해서는 어떻게 표현할까요?

 

 

  

  '나 머리 자를 거야' (내가) I'm going to cut my hair (myself).
                                      

                              I'm going to give myself a haircut.


  '나 차 수리했어.' (내가)  :  I repaired my car (myself).

 



□  또, have something done 은.. 

    어떤 (나쁜) 일을 '당했을때' 역시 쓸 수 있어요.

 

 

* 예문을 들면..


- John had his car damaged by the accident.

  존은 사고로 차가 손상됐어.

 

- And John got his leg broken. : 게다가, 다리가 부러졌어.



[추천글]

have와 have got의 이점


All you have to do is 용법


have been to, have gone to


조동사 과거+ have pp 연음


댓글(0)

Designed by CMSFactory.NET