accident와 incident 차이는? 우리말 사건, 사고는 영어로? 영어 단어 accident와 incident는 사전을 찾아 보면, 둘 다 '사건', '사고'라는 뜻이 있지만 (* 모양부터 많이 비슷함), 두 단어는는 쓰임에서 차이가 큽니다. 둘을 구분하는 간단한 법은 accident는 우리말 '사고'가 더 잘 어울리며, incident의 경우, 우리말 '사건'이 더 잘 어울린다는 점 ※ 사고와 사건은 언뜻 보면 비슷해 보이기도 하지만, 곰곰이 생각하면, 결코 같지 않음 두 단어는 사고나 사건을 뜻한다는 점에서 보통은 '부정적인 의미'로 많이 쓰이지만, incident는 항상 그런 건 아니라는 점도 알아두기 accident는 미리 계획되거나 의도된 게 아닌, '우연히', '우발적으로' 발생한 사고..