lend와 borrow 넘 쉽게 비교 (빌리다 영어로?)

lend와 borrow 넘 쉽게 비교

 

빌려주다, 빌리다는 영어로? 

 

빌리다, 빌려주다는 정말 간단한 표현같지만, 막상 영어로 말할 땐, 생각보다 많이 헷갈립니다. 하지만, 단어의 정확한 개념만 잡아둔다면, 그 때부터는 매우 간단하고 쉬워짐. 

 

 

영어에서 빌리다, 빌려주다라는 말은 여럿 있겠지만, 일상생활에서 가장 쓸 일이 많고 기본이 되는 단어인 lend와 borrow의 기본개념과 각각의 예문을 통해 비교 및 정리하려고 합니다.

 

 

사실, 한국말도 빌리다, 빌려주다 표현은 정말 다양한 데, 예를 들면, 대여하다, 대출하다, 임차하다, 임대하다, 꿔주다, 리스하다(?) 등이 있답니다.

 

※ 물론, 단어마다 쓰임이 조금씩 다르지만, 어디까지나 기본이 되는 말은 빌리다, 빌려주다가 됨

 

 

■ 먼저, lend와 borrow 기본개념 잡기

 

 

반응형

1. lend의 뜻은 '빌려주다' (주의 : 빌리다가 아니라는 점)

 - 누군가에서 뭔가를 빌려주는 것

 - 과거형, 과거분사 모두 lent가 됨



2. borrow는 의미를 보다 '정확히' 알아둬야 합니다.

  - 누군가에서 뭔가를 빌려오는 것

  - 물론, 빌리다가 맞지만 헷갈리지 않으려면 '빌려오다'라고 꼭 알아둬야 함

  - 그러지, 않으면 중요한 순간에 헷갈려서 말이 빨리 안 나옴

  - 과거, 과거분사 모두 borrowed가 되며, 발음은 [버로우]

 

 


 

 

■ 위의 두 단어의 공통점은?

 

둘을 대부분, '댓가 없이 (무상으로)' 물건 또는 을 빌려주거나 빌려올 때 쓰는 말

 

즉, 돈을 받고 빌려주거나, 돈을 내고 빌리는 게 아님

 

 

@ 참고로 알아두기

 

1. 그럼, 돈 (이자 등)을 받고, 돈을 빌려준다면?

 - 이 때는 lend가 아닌 loan을 씁니다

 

대부업체 광고를 보면, 대부분 상품명이 '론 (Loan)'으로 끝나는 데, 왜냐하면 댓가 없이 공짜로 빌려주는 게 절대 아니기 때문에

 

[예문] 내가 너 돈 빌려줄께, 그런데, 이자는 연 5%야.  

I'll loan you the money. But interest rate is 5% a year.



2. 돈 (대여료 등)을 받고 물건 등을 빌려온다면?

 - 이 때는 borrow가 아닌 rent를 씁니다.

 

[예문] 여기 있는 동안 차를 렌트해야 될 것 같아 

I think I have to rent a car while I stay here.

 

 


 

□ 예문을 통해 둘의 차이 정리

 

[한 가지 팁 (Tip)]

같은 말이라도 주어가 누구냐에 따라 빌려주다가 되기도 하고, 빌려오다가 되기도 함

 

 

■ 다시 한 번, 뜻을 정리하면

 

 

① lend : 빌려주다

② borrow : 빌리다 보다는 '빌려오다'라고 알아둬야 안 헷갈림

※ 둘 다 '무상으로 빌려주거나 빌리는 걸 말함

 

 

 

□ 예문을 통해 정리하면

 

1. 나 오늘밤 네 차 좀 빌리고 싶어 : I want to borrow your car tonight.

 - 빌려오는 것이므로 borrow를 씀

 

 

2. 너 오늘밤 차 좀 빌려줄 수 있어? : Can you lend me your car tonight.

 - 빌려주는 것으므로, lend를 씀

 - 1번과 2번 예문은 어차피 같은 말 (주어에 따라 lend와 borrow가 바뀜)

 

 

3. 너 네 노트북 좀 빌려줄 수 있어? : Can you lend me your laptop?

 - 빌려주는 것이므로, lend를 씀

 

 

4. 너 라이터 좀 빌려줄 수 있어? : Can you lend me your lighter?

 - 빌려주는 것이므로, lend를 씀

 

 

5. 나 주로 그 도서관에서 책 빌려 : I usually borrow books in the library.

 - 빌려오는 것이므로 borrow를 씀

 

 

6. 내가 이 시계 좀 빌리면 안 돼? : Do you mind if I borrow this watch?

 - 빌려오는 것이므로 borrow를 씀

 

 

▣ 마무리하며, 정리하면

 

먼저, lend 빌려주다와 borrow 빌려오다 (댓가 없이: 무상으로)를 비교&정리한 뒤, 참고로 돈을 받고 빌려주고 (loan), 돈을 내고 빌려오는 (rent)도 간단히 다뤘고, 

 

lend와 borrow만 공부하면 너~무 쉬운데, loan과 rent까지 하면 헷갈릴 수 있어서, 본문 내용을 다시 한 번 꼼꼼히 보셨으면 합니다.

 

 

▶  관련글 더 보기

 

I see 알다와 I know 알다 차이

 

I see (알다)와 know (알다)의 차이는?

I see (알다)와 know (알다)의 차이는? 우리말 '알다'를 영어로 하면 가장 먼저 생가나는 단어는 물론 동사 know 일테지만, 동사 see 또한 우리말로 '알다'라는 뜻으로 쓰일 때가 있습니다. 단, 대표적인

ilikeen.tistory.com

 

동사 Finish와 End 차이 정리

 

finish와 end는 '끝나다'가 맞을까?

finish와 end '끝나다'가 맞을까? 두 단어의 차이와 실제 뜻 정리 동사 finish와 end는 우리말로는 둘 다 '끝나다'가 맞는 데, 우리는 보통 '끝나다'란 말로 다 표현이 되나, 영어는 둘을 구별해서 쓰기

ilikeen.tistory.com

 

wanna, gonna, gotta 뜻은?

 

영어 대표적인 버터발음 3가지 (wanna, gonna, gotta)

영어 대표적인 버터발음 3가지 정리 wanna [워너], gonna [고나], gotta [가러] 미국 드라마나 영화 또는 일상회화에서 미국인들은 wanna, gonna, gotta 같은 어휘를 많이 쓰는 데 (물론, 각자의 취향에 따라

ilikeen.tistory.com

 

반응형
  • 트위터 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 카카오톡 공유하기

▶ 검색어 입력

Designed by JB FACTORY