힘들다, 어렵다는 말 구분해 쓰기 (hard, difficult)
- 2018. 11. 2.
힘들다, 어렵다는 말 구분해 쓰기
hard와 difficult 간단히 비교 정리
우리말 힘들다, 어렵다를 영어로 옮길 적에 hard와 difficult 중, 뭘 써야 적절할 지 이따금 헷갈리는 경우가 생기는 데, 오늘은 두 단어의 기본개념 및 의미에 대해 쉽게 비교하려고 합니다.
두 단어 모두 '공통적'으로 '뭔가 곤란하다는 말'이기 때문에 둘 다 힘들다, 어렵다의 뜻을 지니고 있지만, 각 단어가 주는 느낌 (늬앙스)은 좀 차이가 납니다.
따라서, 일상회화에서 상황에 맞춰 적절하게 표현을 하려면, 두 단어를 잘 구분해서 알아두어야 함 (※ 느낌의 차이가 있으므로)
□ 먼저, 두 단어의 기본개념부터
- 공통점 : 무언가 곤란하다는 말
둘 다 공통적으로 '힘든'이나 '어려운'이라는 뜻이 있지만, difficult는 힘든보다 '어려운'이 더 어울릴 때가 많으며, hard의 경우, 물론 어려운도 되지만 '힘든'이 더 어울릴 때가 많습니다.
다만, '상황'에 따라서는 둘 다 말이 되는 경우도 꽤 있으며, hard가 difficult에 비해 보다 폭 넓게 쓰일 수 있는 단어이며, 약간 덜 격식적인 느낌이 든다는 점도 함께 알아두면 좋음
(1) difficult : (뭔가) 까다로워서 어렵다는 말
- 힘든도 되지만, '어려운'이 더 어울릴 때 많음
(2) hard : 정신적이나 육체적으로 힘들다는 말
- 어려운도 되지만, '힘든'이 더 어울릴 때 많음
▶ 참고 : hard 관련 알아둘 내용
hard는 형용사로 쓰여 '힘든'이란 뜻도 되지만, 부사로 쓰여 '힘들게'라는 의미도 됩니다. (즉, hard는 형태 변화없이 형용사도 되고 부사도 되는 단어)
단, 주의할 점은 hardly란 단어가 hard+ ly의 형태를 지녀서, 간혹 hard의 부사형으로 생각하기 쉬운 데, hard와 hardly는 다른 단어라는 점 알아두기
즉, hardly는 hard의 부사형이 아니며, 뜻은 '거의 -아닌' 또는 '거의 -없는'이고, '부정'의 의미를 가지는 대표적인 부사 중 하나입니다.
또 한 가지 알아둘 점은 hard는 '힘든', '힘들게' 말고도 열심히, 단단한 (=딱딱한)이라는 뜻도 있어서, 제대로 알아두면 회화에서 정말 유용하게 쓰입니다.
■ 예문을 통해 간단 정리
둘의 의미를 다시 한 번 정리하면, difficult는 무언가 까다로워 어렵다는 말이 되며, hard는 정신적이나 육체적으로 힘들다는 말이 됩니다.
특히, hard는 It is hard to do (동사원형)의 가주어, 진주어 형태로 많이 쓰이며, difficult 역시 이와 같은 형태로 자주 쓰이는 편입니다.
1. That's too difficult to explain. : 그건 설명하기가 너무 어려워
- 뭔가 까다로워 어렵다는 말이 됨
2. It's hard to get along with her. : 그녀랑 사이좋게 지내는 건 힘들어
- 정신적이나 육체적으로 힘들다는 말이 됨
- 참고. get along with A : A랑 잘 지내다
3. It's difficult to learn foreign language. : 외국어를 배우는 건 어려워
- 무언가 까다로워 힘들다는 말이 됨
4. It's too hard to work out every day. : 매일 운동하는 건 넘~ 힘들어
- 정신적이나 육체적으로 힘들다는 말이 됨
[참고사항]
'운동하다'는 영어로 work out과 exercise로 구분할 수 있는 데, ① work out은 우리가 흔히 말하는 '헬스' (웨이트 트레이닝)를 뜻하며, ② exercise의 경우, 헬스를 제외한 러닝, 산책, 수영, 체조 등의 신체 활동을 통틀어 의미합니다. (즉 신체적, 정신적 건강을 위한 운동) |
5. Is this exam as difficult as last exam? : 이번 시험이 지난번 시험만큼 어렵지?
- 무언가 까다로워 어렵다는 느낌을 줌
- 참고 : as+ 형용사나 부사+ as A (A만큼 -한) - 원급비교 문장
6. I don't want you to make yourself hard. : 네가 네 자신을 힘들게 안했으면 해
- 정신적, 육체적으로 힘들게 하지 말라는 느낌
- 참고 : hard가 '목적보어' 자리에 쓰인 문장
7. This problem is too difficult for me. : 이 문제는 나에게 너무 어려워
- 뭔가가 까다로워 어렵다는 느낌이 듬
8. It's hard to believe you did that. : 네가 그랬다는 걸 믿기가 힘들어
- 정신적이나 육체적으로 힘들다는 느낌
- believe의 목적어로 you did that이 쓰인 문장
■ 마무리하며, 정리하면
우리말 힘들다, 어렵다의 영어 표현은 크게 hard와 difficult로 구분할 수 있으며, hard는 정신적이나 육체적으로 힘들다는 느낌을 주며, difficult의 경우, 뭔가 까다로워 어렵다는 느낌을 줍니다.
단, 앞서 말씀드린 것처럼 상황에 따라서는 둘 중, 뭐를 써도 비슷한 의미가 될 때도 있기는 함
특히, hard의 경우, 형태의 변화 없이 형용사와 부사 둘 다로 쓰이는 특징이 있는데, 아래의 글도 참고하시면 좋습니다.
▶ 형용사, 부사 둘 다 되는 5가지
- 형태의 변화 없이
▣ 헷갈리는 영어 정리
I see 알다와 know 알다 차이
trip, travel, tour 비교 (여행)