begin과 start 차이는? (비긴어게인 뜻)

동사 begin과 start 차이는?

 

영화 '비긴어게인' 뜻 포함

 

영어로 '시작하다 (출발하다)'라는 단어하면, 동사 begin과 start 대표적인 데, 두 단어는 의미가 대부분 겹치는 부분이 많습니다. (따라서, 두 단어를 바꿔 써도 말이 되는 경우가 많음) 

 

단, 알아둘 점은 '특정상황'에서는 동사 start를 꼭 써 줘야 한다는 점

 

 

이 때의 '특정 상황'이란 (보통, 정지된 상태에서) '갑자기' 출발 또는 '갑자기' 빠르게 움직이는 경우를 말하며, 

 

예를 들면 100M 달리기를 출발할 때, 자동차 시동을 걸 때, (기계 등을 작동을 시작할 때), 여행이나 길을 떠날 때 등이 여기서 말하는 특정상황에 해당됩니다.

 

 

따라서, 이러한 경우에는 동사 start를 써야만 자연스러운 표현이 되며 참고로, 이런 점에서 볼 때, start는 보다 활동성에 중점을 두고 있다고 볼 수도 있음

 

단순히 한 마디로 정리해 보면, start는 우리말 출발에 더 가깝고, begin은 시작에 더 가깝습니다.

 

※ 물론, 우리말 '출발'과 '시작'은 거의 비슷한 말이지만, 단어가 주는 느낌은 약간 차이가 있음

 

 

반응형

다른 경우에는 begin, start 두 단어는 의미 차이가 크지 않아, 둘 중 뭘 써도 별 무리가 없으며 다만, 일상회화에서 '시작하다' (출발하다)라고 말할 때, start를 더 자주 쓰기는 합니다.

 

※ begin은 start 보다는 좀 더 문어체에 가까운 표현이라고 할 수 있음

 

 

[다시 정리하면]

begin과 start의 뜻은 거의 겹치는 부분이 크지만 (보통, 정지된 상태에서) 갑자기 출발하거나, 갑자기 빠르게 움직이는 상황에서는 동사 start를 써야 제대로 된 표현

 

 

● 두 동사의 공통된 특징은?

 

두 동사 모두 '목적어'로 to 부정사나 동명사 (-ing)가 모두 가능한 독특한 동사입니다. (=목적어로 둘 중, 뭘 써도 의미 차이가 거의 없다는 말) 

 

참고로, like, hate, continue 역시 '목적어'로 to부정사나 동명사 모두 올 수 있는 동사이며, 함께 알아두면 좋습니다.

 

 


 

■ 영화 Begin Again (비긴어게인)

 - 뜻은 물론 '다시 시작하다'

 

 

 

원래 이 영화의 원 제목은 'Can a Song Save Your Life?'이지만, 국내에서는 보다 간결한 제목인 'Begin Again' (비긴어게인)으로 알려져 있습니다.

 

물론, Begin (뭔가를) '시작한다'는 말이며 (이 때는 (정지된 상태에서) 갑작스레 출발하거나 갑자기 빠르게 움직이는 느낌은 아니므로 꼭 start를 써야 되는 상황은 아님), 

 

 

영화의 내용상, 'Begin Again'은 나의 원하는 (바라는) 미래를 위해 삶을 새롭게 다시 시작한다는 의미일 겁니다.

 

 

□  둘의 차이를 예문을 통해 정리

 

(1) 먼저, start를 써야 적절한 경우

 - (보통 정지된 상태에서) 갑자기 출발하거나 갑자기 빠르게 움직이는 때

 

1. My car won't start again. : 내 차 시동이 또 안 걸리네..

 - 차 시동걸 때, 기계 작동할 때

 

 

2. He started running so fast. : 그는 정말 빨리 달리기 시작했어

 - 갑자기 빨리 달리기 시작

 

 

3. I have to start right now. : 나 지금 바로 출발해야 돼

 - 여행이나 길을 떠날 때

 

 

4. Do you know how to start the laptop?: 너 노트북 작동시키는 법 알아?

 - (기계 등을) 작동시킬 때

 

 


 

(2) begin과 start 일반적인 예문

 - 위에서 말한 특정상황이 아니면, 둘을 바꿔 써도 말이 됨

 

다만, 알아둘 점은 둘 다 쓸 수 있는 상황이라면, 앞서 말씀드린 대로, 일상적으로 'start'를 더 많이 쓰며, 'begin'은 문어체에 좀 더 가까운 표현이라고 보면 됩니다.

 

 

 

 

1. That's only the beginning. : 그건 단지 시작일 뿐이야..

 - 우리말 '단지'와 '뿐'은 호응이 잘 됨

 

 

2. The soap opera is about to start. : 연속극이 막 시작하려고 해

 - be about to do : 막 -하려 하다

 - 한국 드라마 (특히, TV 연속극)은 영어로 'soap opera'라고 함..

 

 

3. What time does the concert begin? : 콘서트는 몇 시에 시작해?

 

 

4. Once you start it, finish it. : 한번 시작했으면, 마무리를 해

 - Once 주어+ 동사로 시작하는 문장은→ '한번 -하면 ..해'

 

[관련글]

end와 finish 차이 정리

 

finish와 end는 '끝나다'가 맞을까?

finish와 end '끝나다'가 맞을까? 두 단어의 차이와 실제 뜻 정리 동사 finish와 end는 우리말로는 둘 다 '끝나다'가 맞는 데, 우리는 보통 '끝나다'란 말로 다 표현이 되나, 영어는 둘을 구별해서 쓰기

ilikeen.tistory.com

 


 

5. Let's begin the meeting a little later. : 좀 있다가 회의 시작하자

 - 참고 : a little later (좀 있다가)

 

 

6. Let me know what time to start. : 몇 시에 시작하는 지, 내게 알려줘

 - let me know : 내게 알려줘

 

 

7. I think it's too late to begin again? : 다시 시작하기엔 넘 늦은 것 같아..

- to 부정사의 부사적용법 (-하기에)

 

 

8. I'm a beginner in English. : 난 영어 초보자야

 - 보통 초보자, 입문자를 말할 땐 'beginner'를 씀

 

 

■ 헷갈리는 영어 비교 정리

 

blame과 criticize는 '비난'이 아님

 

blame과 criticize는 비난하다가 아니다?

blame과 criticize는 비난하다가 아님? 보통 우리는 '비난하다' 또는 '비평하다'란 말을 영어로 옮길 때, 동사 blame이나 criticize를 먼저 떠올리는 데, 사실 두 단어는 우리말 비난하다, 비평하다와는 다

ilikeen.tistory.com

 

동사 see, look, watch 차이 정리

 

see, look, watch 느낌의 차이 (보다 영어로?)

see, look, watch 느낌의 차이 '보다'를 영어로 하면 크게 3가지 영어에서 '보다'라는 뜻을 가진 대표적인 단어로는 see, look, watch가 있는 데, 우리말로 하면 전부 '보다'가 맞긴 하지만, 각 단어는 느낌

ilikeen.tistory.com

 

tall과 big, short와 small 차이

 

영단어 tall, big, short, small 관계는?

영단어 tall, big, short, small 관계 단어들의 의미 차이를 잘 알아두기 영어공부를 하다보면, 크다, 작다를 나타내는 tall, big, short, small의 관계가 헷갈릴 때가 있는 데, 간단히 말하면 tall의 반대말은

ilikeen.tistory.com

 

반응형
  • 트위터 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 카카오톡 공유하기

▶ 검색어 입력

Designed by JB FACTORY