empty와 vacant 간단히 비교 (빈 영어로?)

empty와 vacant 간단히 비교!

우리말 '빈', '텅 빈'은 영어로?

영어 단어 empty와 vacant는 둘 다 '비어 있는'이란 뜻을 갖고 있어, 비슷한 말이긴 하지만, 분명 느낌의 차이가 있습니다.

 

잘 구별해서 알아두어야, 상황에 맞는 적절한 단어를 쓸 수 있음

 

 

단어 vacant가 '(잠시) 빈', ' (잠시) 비어 있는'의 뜻이라면, empty의 경우, ' 빈', ' 비어 있는'이란 뜻이 더 잘 어울립니다. (즉, empty는 완전히 비어 있다는 말)

 

두 단어의 차이를 각각의 '반대말'로 알아두면 더 이해가 쉬운 데, vacant의 반대말은 occupied (사용중인, 사용되는 중인)이며, empty의 반대말은 full (가득한, 가득 차 있는)이 됨

 

※ 따라서, empty와 vacant는 비슷하지만, 같은 말은 아님

 

 

* 둘을 간단히 비교하면

보통 'empty room'이라고 하면, 방 안이 텅 비어 있는 (즉, 아무것도 없는) 상태를 나타내며, 반면 'vacant room'이라고 하면, 잠시 비워 있어서, 사용할 수 있는 방을 나타냅니다.

 


 

□ 두 단어에 대해 보다 자세히 정리

 

(1) empty : '텅 빈', '텅 비어 있는' 

 - 개념 : 용기나 공간 안에 '아무것도' 들어 있지 않은 상태

 - 즉, 완전히 비어 있다는 말

 - 반대말은 full : 가득한, 가득 차 있는

 

 

▶ 참고로 알아둘 점

마음이 텅비었다는 의미에서 '공허한', '무의미한'이란 뜻도 되며, empty는 vacant와 달리, '동사'로도 쓰이는 데, 이 때는 '비우다'의 뜻이 됩니다. (예. Empty this trash can. : 이 쓰레기통 좀 비워줘)

 

 

[단어 예시]

1. empty stomach : 빈 속 (텅 비어 있음)

 

2. empty bottle : 빈 병 (텅 비어 있음)

 

3. empty-headed : 머리가 텅 빈, 멍청한

 - 말 그대로, 머리가 텅 비어 있다는 말

 

4. empty words : 말  

 - 텅 비어 있는 말 : 공허한 말, 무의미한 말

 

5. empty promises : 말뿐인 약속 (텅 빈 약속)

 

 

(2) vacant : '빈', '비어 있는', '공석의'

 - 개념 : 잠시 비어 있어, 현재 사용할 수 있는 상태를 나타냄

 - 일자리가 잠시 비어 있다는 의미에서 '공석의'란 뜻도 됨

 - 반대말은 occupied : 사용중인, 사용되는 중인

 

[참고사항]

보통 비행기 내의 화장실 문을 보면, Vacant와 Occupied로 안이 비워있거나 또는 현재 사용중임을 나타냄 (즉, 둘은 반대되는 말)

 

 

[단어 예시] 

1. vacant room : 빈 방 (잠시 빈 방)

 

2. vacant seat : 빈 자리 (잠시 빈 자리)

 

3. vacant lot : 빈 터, 공터 (잠시 빈 터)

 

4. vacant parking lots : 빈 주차 공간

 - 잠시 비어 있어, 사용할 수 있음

 

5. vacant look : 멍한 표정

 - 잠시 (머릿속이) 비어 있는 표정

 

■  관련글 더 보기

 - 헷갈리는 영어단어 정리한 글

창피한, 쪽팔린 영어로? (구별해 쓰기)

neighbor, neighborhood 간단 비교

clean과 clear는 의미가 크게 다름~

댓글(0)

Designed by CMSFactory.NET