전치사 until과 by 느낌의 차이는? [영문법]
- 2022. 1. 3.
전치사 until과 by 느낌의 차이
뒤에 '시간' 관련 단어가 올 때
전시사 by와 until 모두 '-까지'라고 해석이 되지만, 두 전치사는 쓰이는 상황이 다르기 때문에, 잘 구분해서 알아두어야 합니다.
또한, 우리는 보통 '-까지'라는 표현을 할 때, 일단 until을 먼저 떠올리는 경향이 있지만, 이 때 우리말 '-까지'의 숨은 의미를 잘 파악한 후, until과 by 중에서 적절한 걸로 써주면 됨
두 전치사는 쓰임이 다르기 때문에, 서로 바꿔 쓰게 되면, 말이 뭔가 좀 부족해 보일 수 있음 (단, 뜻이 비슷할 경우도 있긴 함)
다시 정리하면, 영어는 until과 by를 상황에 따라 구별해 쓰는 반면, 우리는 두 전치사 모두 '-까지'라고 해도, 충분히 알아듣기 때문에, 영어 공부할 때, 이 부분이 자주 헷갈리게 됩니다.
■ 우리말로 구분하면, 무척 쉬워짐
우리말로 until은 '-까지', by는 '-까지는'이라고, 알아두면 둘의 구분은 무척 쉬워집니다. (우리말 뜻을 정확히 알아두기)
두 전치사의 우리말 뜻이 비슷해 보이긴 하지만, 쓰임이 다르기 때문에, until (-까지)은 지속을 나타내며, by (-까지는)는 기한을 나타낼 때 쓰는 표현입니다.
다만, 우리는 두 경우 모두 뭉뚱그려 '-까지'라고 하는 경우가 많아, 우리말을 영어로 옮길 때, '-까지'의 숨은 의미를 알아채야 함
단, 이 부분은 말보다는 예문을 통해 봐야, 이해가 쉽습니다.
@ 참고로 알아두기
by는 전치사로만 쓰이지만, until은 전치사 외에 '접속사'로도 쓰이며, 접속사로 쓰일 땐, 뒤에 '주어+ 동사'로 된 문장 형태가 옵니다 (* 전치사와 접속사일 때의 같음)
□ by와 until 예문을 통해 정리
- 우리말로 구분하면, 간단해짐
▶ 무엇보다 뜻을 정확히 알아두기
* until : -까지 (지속의 느낌)
* by : -까지는 (기한의 느낌)
1. I'm going to forget it until I die. : 나 죽을 때까지 잊지 않을 거야
- 죽을 때까지 (지속의 느낌)
2. I have to go home by 10:30. : 나 10시 30분까지는 집에 가야 해
- 특정 기한을 나타냄
3. When are you going to sleep until? : 너 언제까지 잘 거야?
- 언제까지 잠을 지속할 거야?
4. I usually get to school by 8. : 난 보통 8시까지는 학교에 도착해
- 특정 기한을 나타냄
- get to+ 장소 : 도착하다
5. It's not over until it's over. : 끝날 때까지 끝난 게 아니야
- 지속을 나타냄
6. Can you finish the work by tonight. : 오늘 밤까지는 그 일 끝낼 수 있어?
- 특정 기한을 나타냄
7. Can you put it off until next week? : 그것 다음주까지 연기할 수 있어?
- 다음주까지 연기를 지속한다는 말
- put off : 연기하다 (= postpone)
8. I think I can make it by then. : 나 그 때까지는 해낼 수 있을 것 같아
- 특정 기한을 나타냄
- make it : 해내다
9. I'm going to wait until it goes on sale. : 난 세일할 때까지 기다릴 거야
- 세일 때까지 지속적으로 기다린다는 말
@ 참고로 알아둘 내용
go on sale은 '세일에 들어가다'란 뜻이며, be on sale은 '세일 중'이라는 뜻이 됩니다. (be동사를 썼으므로, 현재 세일하고 있는 상태를 의미) 참고로, 우리가 보통 생각하는 세일은 on sale이며, for sale은 단지 '판매용'이란 의미만 있음 |
10. I have to hand in the porject by Tuesday. : 화요일까지는 과제물을 제출해야 해
- 특정한 기한을 나타냄
- hand in : 제출하다, 내다
● 영어 추천글 더 보기
동사 arrive와 reach 뉘앙스 차이는?
단어 fast와 quick 간단히 비교!
참조 : 네이버 영어사전