feel과 seem 보다 쉬운 해석법 (공통점이 있음)
- 2023. 10. 25.
동사 feel과 seem 보다 쉽게 해석
두 동사는 뜻이 비슷한 점이 있음
동사 feel과 seem은 해석하는데, 비슷한 부분이 있는데, 두 동사의 보다 쉬운 해석법에 대해 간단히 알아보려고 합니다.
둘 다 '~인 것 같아'로 뜻이 같지만, 실제 숨은 의미는 차이 남
seem은 '~인 것 같아'로 다 해석하면 되며, feel의 경우, '~인 것 같아'와 '~라고 느껴져' 둘 다 알아두면, 유용하게 쓸 수 있습니다 (※ 이 부분은 독해 뿐 아니라, 우리말을 영어로 옮길 때, 더 유용함)
feel을 '~라고 느껴져'라고만 고집해서 해석하면, 말이 어색해지는 경우가 생김
특히, seem은 우리에게 덜 익숙하다 보니, 더 어렵게 느껴질 수 있지만, 핵심만 잘 알아두면, 해석은 그리 어렵지 않습니다.
■ 두 단어의 뜻을 다시 정리하면
(1) feel : ~인 것 같아, ~하게 느껴져
- 두 가지 뜻 모두 알아두기
- 핵심 : 내가 느끼기에 그렇다는 말
(2) seem : ~인 것 같아
- 핵심 : 내 '추측'에 그렇다는 말 (즉, 내가 보기에 그렇다는 말)
- 무엇보다 뜻이 중요함
□ 다음은 예문을 통해 간단 정리
- 공통된 의미 : '~인 것 같아'
(1) 먼저, feel 예문부터
- 핵심 : 내가 느끼기에 그렇다는 말
1. I feel like a complete idiot. : 나 완전 바보인 것 같아
= 나 완전 바보처럼 느껴져
* feel like : ~처럼 느껴져
2. It already feels like winter. : 벌써 겨울인 것 같아
= 벌써 겨울인 것처럼 느껴져
* 내가 느끼기에 그렇다는 말
3. Do you still feel hungry? 너 아직도 배고픈 것 같아?
= 너 아직도 배고프게 느껴져?
4. I feel sorry for them. 나는 그들이 딱한 [안쓰러운] 것 같아
= 나는 그들이 딱하게 느껴져
* 내가 느끼기에 그렇다는 말
[참고사항]
sorry는 '미안한', '유감스러운'의 뜻으로 많이 쓰이지만, '딱한', '안쓰러운', '안타까운', '불쌍한'이란 뜻도 있으니, 같이 알아두기 |
(2) 다음은 seem 예문 간단 정리
- 핵심 : 내 추측에 (내가 보기에) 그렇다는 말
- 특징 : feel보다 더 다양한 문장형태로 쓰임
1. It seems that they can't come here. 그들은 여기에 못 올 것 같아
* 내가 보기에 그렇다는 말
* seem+ that 주어+동사 형태
2. That seems like a good idea. 그건 좋은 생각인 것 같아
- 내가 보기에
- seem like+ 명사 형태
3. You seem so happy. : 넌 참 행복한 것 같아
- 내가 보기에 행복해 보인다는 말
- seem + 형용사 형태
4. Someone seems to know the secret. 누군가 그 비밀을 알고 있는 것 같아
- 내 추측에, 내가 보기에 그렇다는 말
- seem + to do 형태
▣ 한 가지 더 알아둘 점
feel이 'feel like -ing (동명사)' 형태로 쓰일 때는 '~하고 싶어' (=want to do)라는 뜻이 됩니다.
※ feel like -ing는 따로 구별해서 알아두기
예) I feel like eating pizza tonight. 나 오늘밤 피자 먹고 싶어.
● 참고 : 헷갈리는 영어
clear (클리어), clean (클린) 차이
영어단어 뉘앙스 차이 총정리 1편
invaluable과 priceless 뜻과 차이
* 참조 : 네이버 영어사전