have gone to, have been to 차이 두 표현의 공통점과 차이점 정리 우린 일반적으로 ① have gone to+ 장소명사는 '-에 가버렸어' (그래서, 지금 여기 없어)란 말이 되며, ② have been to+ 장소명사는 '-에 가본 적 있어', '-에 다녀 왔어' - 즉, 경험을 나타내는 표현으로 알고 있습니다. 단, 일상회화에서는 have gone to 역시 '가본 적 있어'나 '다녀 왔어' 등의 '경험'을 나타내기도 한다는 점을 알고 있어야, 나중에 헷갈리지 않음 (have been to와 마찬가지로) 다만, have gone to의 경우, '주어가 3인칭'일 때는 '-에 가버렸어' (그래서, 여기 없어, 아직 돌아오지 않았어)란 표현으로 쓰이기도 합니다. 주어가 3인칭일 때라고..
look up과 look down 관련 영어표현 먼저, 동사 look 의 기본적인 뜻부터 보면, 두 가지 입니다 ☞ 보다 또는 보이다 주의할 점은 '보다' 뿐만 아니라 '보이다'란 뜻도 가지고 있다는 점을 알아두면 됨 동사 look과 관련된 다양한 숙어표현이 있는데, 오늘은 look up과 look down에 대해 간단 정리 ※ 단, 생각만큼 쉽지는 않으니 주의 바람^^ look at, look for, look forward 등에 대해서는 본문 맨 하단의 관련글을 참고하시면 됩니다. □ look up과 look down 관련 영어표현 물론, look up, look down 자체는 매우 쉽지만, 뒤에 전치사가 붙으면 많이 헷갈리게 된답니다. ■ 먼저, look up과 look down부터 정리 1. l..
마른, 뚱뚱한 관련 영어표현 (쉽게 비교) 오늘은 사람의 체형을 표현하는 마른, 뚱뚱한 등과 관련된 단어들의 미묘한 차이를 비교하려고 합니다. 한국말도 마찬가지로 영어 또한 '마른'도 종류가 있으며, (예. 마른, 날씬한, 비쩍 마른 등), '뚱뚱한'과 관련된 표현 역시, 다양한 표현이 있답니다~ 예) 뚱뚱한, 통통한, 땅딸한 등 우리가 영어로 말할 때, 어떤 단어를 선택하느냐에 따라 칭찬으로 들릴 수도 있고, 불쾌하게 들릴 수도 있습니다. 따라서, 이러한 체형을 표현하는 단어들을 사용할 땐, 주의가 필요하며, 이 부분은 한국말 또한 마찬가지^^ [참고사항] 물론, 사람에 따라 마르고, 날씬하고 또는 통통하고, 뚱뚱하고의 기준은 많이 차이날 수 있음 (1) 먼저, '마른' 과 관련된 표현 보기 - 종류 ..
talk 들어가는 간단한 영어표현 6가지 동사 talk는 물론, 한국말로 '말하다' 가 맞긴 하지만, 정확히 말하면, '대화하다' 또는 '얘기하다'가 더 맞고, 과거형과 과거분사형은 둘 다 talked 입니다. 지난번에 talk 들어가는 표현을 몇 가지 알아봤는데, 오늘은 그 두 번째 편으로 유용한 표현 6가지 정리 ※ 제 2편에서는 1편의 내용을 보다 업그레이드해 봄 전부 간단하면서 실생활에 많이 쓰이는 숙어 표현이므로, 한 번만 잘 알아두면, 충분할거라고 생각합니다 [관련글] 동사 talk 뜻과 숙어 정리 (1편) □ talk 들어가는 간단한 숙어표현 - talk ☞ 얘기하다, 대화하다 @ 먼저, 가장 기본이 되는 표현부터 보면.. (1) talk about : ..에 관해 이야기하다 - about ..
보다, 빌리다, 눕다는 영어로? 오늘 다룰 내용은 대개 사람들이 많이 헷갈리는 부분과 또, 영어 단어, 영어표현 등의 미묘한 차이를 알아볼게요! @ 내용은 총 3가지입니다. 1. 보다는 영어로 3가지 (각각의 차이에 주목) - 보다는 워낙 많이 쓰이는 말이므로 더 집중 2. 빌리다, 빌려주다 표현 알아보기 - 댓가성 있는 경우와 없는 경우 나누는 게 핵심 3. 헷갈리는 다양한 눕다 표현 정리 - 뒤로 눕다, 앞으로 눕다, 옆으로 눕다 등.. 영어표현 등의 미묘한 차이를 알아볼게요! (1) 먼저, 보다는 영어로? * see, look, watch 간단히 비교 먼저, 헷갈리는 이유는?모두 우리말로 하면 '보다'가 맞기 때문에.. 단, 영어를 할 때는 구별해서 써야 합니다. @ 무엇보다, 뜻을 정확히 알아두기..
How long does it take? 얼마나 걸리나요? 영어로 표현.. 일상생활에서 정말 많이 쓰는 영어표현 중 하나인 '(시간이) 얼마나 걸려?'에 대해 쉽게 풀어 보기 □ 얼마나 걸려? or 시간이 얼마나 걸려?는 영어로? ☞ How long does it take? (발음: 하울롱 더짙 테잌?) * How long 뜻 : '얼마나', 풀어 쓰면 '얼마나 오래' [참고사항] 우리는 '얼마나'란 표현을 여러가지에 뭉뚱그려 쓰는 반면.. 영어는 얼마나 많이, 얼마나 오래 등으로 구별해서 씁니다. 따라서, 영어를 한국말로 옮길 때, 실제 뜻을 잘 파악해야 함.. □ 시간, 날씨 등의 표현은 it을 많이 씀 어제 너무 추웠어 : It was too cold yesterday. 한 세시간 정도 걸려. : ..
take my hand / take me by the hand 차이 영어는 사람의 신체 부위를 말할 때, 말하는 사람이 누구인지 분명해도 소유격를 써주는 데.. @ 예를 들면.. 나 다리 다쳤어. : I hurt my leg. 탐은 걸었어, 손을 주머니에 넣은 채.. : Tom walked with his hands in his pocket. 단, 이따금 소유격이 아닌 the가 나오는 걸 보셨을 거예요. 예) Tom took me by the hand. : 탐은 내 손을 잡았어. □ 둘의 차이는 뭘까요? I hurt my leg. Tom walked with his hands in his pocket. 위 문장에서 주어 (I, Tom)는 leg, hands, pocket의 주인이라는 소유관계를 나타내 줍..
나이 영어로? (영어로 나이 말하기) 나이 관련 다양한 영어표현 영어로 나이 말하기, 어떤 표현들이 있는지 궁금하죠? 나이와 관련된 영어 표현을 한데 모아, 정리해 봤어요! □ 나이 관련 다양한 영어표현 1. 영어로 나이 물을 때 How old are you? : 너 몇 살이야? How old is she? : 그 여자 몇 살이야? 2. 영어로 나이 말할 때 * I am seventeen. : 나는 열 일곱살이야. = I am seventeen years old. (조금 격식 표현) = I am seventeen years of age. (조금 더 격식, 주로 문어체) * Tom is a man of seventeen. : 탐은 열 일곱살의 남자야. 3. 형용사 aged : ..살 난 Cindy has ..
라디오, 방송, TV, 영화 관련 영어표현 오늘은 '미디어' 관련 영어표현을 알아보려고요. * 미디어란? - 라디오, 방송, TV, 영화 등 대중매체.. 내용은 'Vocabulary in use' 책을 참조 1. TV 프로그램의 종류 documentaries : 다큐 news : 뉴스 current affairs programs : 시사 quiz (quizzes) : 퀴즈 chat shows : 토크쇼 detective stories : 탐정물 sports programs : 스포츠 weather forecasts : 일기예보 music programs : 음악 games shows : 게임방송 variety shows : 극적인 요소가 가미된 오락물 * 음악 + 춤 + 코메디 같은 (우리나라의 '예능'..
have something done 영어표현 have something pp 정리 제목을 have something done 이라고 했는데요. 보통, 이렇게 표현하면 대체 뭔지 감이 안 오고, 다음의 문장을 보면 아! 이거구나 알게 됩니다~ I'm going to have my hair cut. I had my car repaired. 위와 같은 문장을 만날 때, '왜 굳이 have를 넣는 것일까', 아마도 궁금해 하시는 분들이 분명 계실 것 같아요 ^^. @ 위의 문장을 해석하면 이렇게 됩니다~ I'm going to have my hair cut. : 나 머리 자를 거야 (미용사에 의해) I had my car repaired. : 나 차리 수리했어. (수리공에 의해) 스스로 한 일이 아니라, 다른 ..
I'm dying to do 표현은 정~말 하고 싶다는 말 우리는 평소에 분명 좋은 말은 아님에도 죽겠다는 말을 자주 씁니다. (물론, 한국사람이라고 다 그런 거 아니겠만, 저도 많이 쓰는 것 같음) 물론, 대부분의 경우 죽겠다는 표현은 단지 상황을 과장하는 말입니다 [예를 들어 보면] '나 배고파 죽겠어' '너 보고 싶어 죽겠어' '나 배불러 죽겠어', '나 웃겨 죽겠어' [참고] 만약, 너 죽을래?를 영어로 하면? 단, 외국에 나가서 쓸 때는 조심해야 함, 우리끼리만 쓰기 (※ 문화가 서로 다르므로, '진짜' 그런 줄 알 수 있음) [예문을 보면] 1. Will you die? : 너 죽을래? : 좀 더 센 표현 - 조동사 will을 쓰면 느낌이 더 세짐 2. Do you want to die? : ..