should have pp 뜻과 해석하는 법 (후회표현)

should have pp 간단히 정리

 

둘로 구분해 알아두면 쉬움

 

영어 should have pp는 지난 일을 후회하거나 남을 탓할 때 자주 쓰는 영어표현입니다.

 

뜻은 '~했어야 했어' 또는 '~했어야 했는데' 정도가 됨

 

 

■ 중요 : 둘로 구별해 알아두기

 

 

 

문장의 주어가 'I (나)' 또는 'We (우리)'라면 지난 일을 후회하는 표현이 되며, 주어가 남일 때는 지난 일을 탓하는 듯한 느낌이 됩니다.

 

다만, 두 가지 경우 모두 우리말 뜻만 보면 '~했어야 했어' 또는 '~했어야 했는데'로 같음

 

 

[참고] 부정형태 관련

 

부정형인 shouldn't have pp는 뜻이 반대가 되어 지난 일에 대해 '~하지 않았어야 했어..' 정도가 됩니다.

마찬가지로 문장의 주어가 I 또는 We라면 지난 일을 후회하는 표현이 되고, 주어가 남일 때는 지난 일을 탓하는 듯한 말이 됨

 

 


 

□ should have pp 예문을 통해 정리

 - 해석 : '~했어야 했어'와 '~했어야 했는데'

   (문맥과 더 잘 어울리는 걸로 해석하면 됨)

반응형

1. I should have quit smoking before. 나 예전에 담배 끊었어야 했는데..

 * 끊지 않은 걸, 후회한다는 말

 

 

@ 참고로 알아두기

 

동사 quit는 끊다, 관두다의 뜻이며, '3단 변화형'은 quit- quit- quit로 모두 같습니다.

목적어 자리에 '동작'이 올 때, 동명사 (-ing)가 오는 대표적인 동사 중, 하나 (즉, quit+ ing 형태)

 

 

2. You should have admitted your fault. 넌 네 잘못을 인정했어야 했어..

 - 인정하지 않은 걸 탓하는 느낌

 - admit : 인정하다, 시인하다

 

 

3. We should have left a little earlier. 우린 좀 더 일찍 떠났어야 했어..

 - 좀 늦은 걸 후회하는 느낌

 - a little earlier : 좀 더 일찍

 

 

 

4. I shouldn't have invested in stocks. 주식투자를 하지 않았어야 했는데..

 - 부정형태

 - 주식투자를 해서 후회된다는 말

 

 

5. You should have talked to me first. 넌 내게 먼저 말했어야 했어..

 - 먼저 말하지 않은 걸 탓하는 느낌

 

 

6. I shoudn't have said that. 내가 그걸 말하지 않았어야 했는데..

 - 부정형태

 - 말한 걸 후회한다는 말

 

 

▶ 영어 추천글 더 보기

 

have와 have got 차이 알아보기

 

have, have got 차이 쉽게 정리

have, have got 쉽게 정리 둘의 공통점과 차이점은? 일상회화에서는 have를 쓸 자리에, have got을 쓰는 경우가 많은 데, 다만 모든 경우, 다 바꿔 쓸 수 있는 건 아니고, have가 '가지다' (소유)의 뜻일 때

ilikeen.tistory.com

 

have to와 had to 뜻과 차이는?

 

영어 had to+ 동사원형 쉽게 정리 [후회표현 아님]

영어 had to + 동사원형 쉽게 정리 특히, 우리말 뜻을 정확히 알아두기 영어 have to의 과거형인 'had to'는 have to에 비해, 우리한테 덜 익숙해서, 좀 헷갈릴 때가 있는데, 오늘은 'had to 표현'에 대해, 정

ilikeen.tistory.com

 

반응형
  • 트위터 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 카카오톡 공유하기

▶ 검색어 입력

Designed by JB FACTORY