재미있는 영어로? (fun/funny/interesting)

'재미있는'을 영어로 하면?

 

fun, funny, interesting 차이

 

 

1. 먼저, fun과 interesting 뜻부터 보면 

 


1.
fun : '재미' 또는 '재미있는'

 - 명사와 형용사로 둘 다 쓰임
  
2. interesting : 흥미로운, 재미있는

 

 

둘 다, 우리말로 하면 '재미있는' 이란 뜻이 있어서 뭘 써야 될 지 헷갈리는 경우가 생기는 데

 

interesting의 '재미있다'는 말은 (흥미나 관심이 느껴져) 재미있다는 표현이라고 보면 됩니다

 

즉, fun과는 느낌이 좀 다름..

 

 

2. 그럼, funny의 우리말 뜻은? 

 

- 재미있다는 말보다는 '웃긴'이 더 어울립니다.

 

 

 

□  예문을 통해서 알아볼게요!

 
1. 먼저, fun 예문

 - 재미, 재미있는의 가장 일반적인 말

 

Have fun! : 재미있게 보내!  

 

그게 뭐가 재미있냐? : Why is that fun? 

 

그냥 재미로 했 : I did it just for fun 

 

 

 

2. interesting 예문 

 

'아마존의 눈물' 참 재밌어 : '아마존의 눈물' is so interesting.

- 흥미나 관심이 느껴진다는 말

 

That's interesting. : 그거 재미있네

- 흥미나 관심이 느껴진다는 말

 

 

3. funny 예문  

 

정준하 정말 웃긴 것 같아. : I think 정준하 is really funny.

 

걔는 멍청한 거야, 웃긴 게 아니라 : He is stupid, not funny.

 

 

● 헷갈리는 영어 비교 

 

shy와 shame은 어떻게 다를까?

 

shy vs. shame 간단 비교 (부끄럽다 영어로?)

shy vs. shame 간단히 비교 부끄럽다는 영어로 둘로 구분 우리말 '부끄럽다'라는 말은 여러 뜻이 있지만, 영어로는 shy와 shame을 확실히 구별해서 써줍니다. @ shy VS shame 비교 둘 다 공통적으로 부끄럽

ilikeen.tistory.com

 

accident와 incident 뜻과 차이

 

accident와 incident 차이는? (사고/사건 영어로)

accident와 incident 차이는? 우리말 사건, 사고는 영어로? 영어 단어 accident와 incident는 사전을 찾아 보면, 둘 다 '사건', '사고'라는 뜻이 있지만 (* 모양부터 많이 비슷함), 두 단어는는 쓰임에서 차이

ilikeen.tistory.com

 

fast 빠른과 quick 빠른의 차이

 

빠른, 신속한, 재빠른 영어로? (fast, quick 비교)

빠른, 신속한, 재빠른 영어로? fast와 quick 쉽게 비교하기 단어 fast와 quick은 우리말로 하면 둘 다 '빠른' (형용사)이나 '빨리' (부사)가 되는 경우가 많지만, 두 단어는 분명 느낌의 차이가 있습니다.

ilikeen.tistory.com

 

반응형
  • 트위터 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 카카오톡 공유하기

▶ 추천글 링크

Designed by JB FACTORY